| Your face, got all bunched up I could sense the tension in the air
| Твоё лицо сжалось, я чувствовал напряжение в воздухе
|
| You’re pretty good at pretending but there’s no way of fooling me
| Ты неплохо притворяешься, но меня не обманешь
|
| You said, how it was perfect I tried to believe your claim
| Вы сказали, как это было прекрасно, я пытался поверить в ваше утверждение
|
| I knew what you wanted was a receipt for an exchange I tried
| Я знал, что вам нужна квитанция об обмене, который я пытался
|
| Please forgive me!
| Пожалуйста, простите меня!
|
| For the stupid present that I gave you…
| За глупый подарок, который я тебе подарил...
|
| I knew, what you wanted
| Я знал, что ты хотел
|
| How could I have been so stupid?
| Как я мог быть таким глупым?
|
| What was I thinking when I picked it off the shelf?
| О чем я думал, когда брал его с полки?
|
| If I could, (if you could!) only try again
| Если бы я мог (если бы вы могли!) попробуйте еще раз
|
| But I suppose that it’s too late
| Но я полагаю, что уже слишком поздно
|
| Next year is so far away
| Следующий год так далеко
|
| You know you can’t wait till then I tried, please forgive me!
| Вы знаете, что не можете ждать до тех пор, пока я пытался, пожалуйста, простите меня!
|
| For the stupid present that I gave you…
| За глупый подарок, который я тебе подарил...
|
| I had good intentions
| у меня были добрые намерения
|
| Had I only paid attention to the request you made the other night
| Если бы я только обратил внимание на просьбу, которую вы сделали прошлой ночью
|
| What was I thinking
| О чем я только думал
|
| I must have been drinking when I picked it off the shelf?
| Я, должно быть, пил, когда брал его с полки?
|
| I tried, please forgive me!
| Я пытался, пожалуйста, прости меня!
|
| For the stupid present that I gave you… | За глупый подарок, который я тебе подарил... |