Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни At The Rainbows End, исполнителя - The Osmonds. Песня из альбома Brainstorm, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.03.1976
Лейбл звукозаписи: A Republic Records release;
Язык песни: Английский
At The Rainbows End(оригинал) |
Rain outside my window, when I want to walk through the park |
All the time, I want the sunshine. |
Sure enough, I’m alone in the dark |
Guess whatever I choose, never win, I was born to lose |
But at the rainbow’s end, that’s where I’ve never been |
And though I always try, I can’t fly away |
At the rainbow’s end, you can begin again |
It’s where your dreams will never die |
Lady luck, where are you, and when are you gonna be staying with me? |
Let me realize the feeling of having just one good memory |
'Cause right now, all I can recall is that I have nothing at all |
But at the rainbow’s end, that’s where I’ve never been |
And though I always try, I can’t fly away |
At the rainbow’s end, you can begin again |
It’s where your dreams will never die |
At the rainbow’s end, that’s where I’ve never been |
And though I always try, I can’t fly away |
At the rainbow’s end, you can begin again |
It’s where your dreams will never die, oh |
В Конце Радуги(перевод) |
Дождь за моим окном, когда я хочу прогуляться по парку |
Мне все время хочется солнечного света. |
Конечно, я один в темноте |
Угадай, что я выберу, никогда не выигрывай, я родился, чтобы проигрывать |
Но на краю радуги я никогда не был |
И хотя я всегда стараюсь, я не могу улететь |
В конце радуги вы можете начать снова |
Здесь ваши мечты никогда не умрут |
Госпожа удача, где ты, и когда ты собираешься остаться со мной? |
Позвольте мне осознать чувство, когда у вас есть только одно хорошее воспоминание |
Потому что прямо сейчас все, что я могу вспомнить, это то, что у меня вообще ничего нет. |
Но на краю радуги я никогда не был |
И хотя я всегда стараюсь, я не могу улететь |
В конце радуги вы можете начать снова |
Здесь ваши мечты никогда не умрут |
В конце радуги, там, где я никогда не был |
И хотя я всегда стараюсь, я не могу улететь |
В конце радуги вы можете начать снова |
Здесь твои мечты никогда не умрут, о |