| What I want to know and then just slowly hold me
| Что я хочу знать, а потом просто медленно держи меня
|
| Make me tell you I’m in love with you
| Заставь меня сказать тебе, что я люблю тебя
|
| (Hold me tight, never let me go)
| (Держи меня крепче, никогда не отпускай меня)
|
| Thrill me, thrill me!
| Волнуй меня, волнуй меня!
|
| Walk me down the lane where shadows
| Проведи меня по переулку, где тени
|
| Will be (Will be)
| Будет (будет)
|
| Hiding lovers just the same as we’ll be, we’ll be
| Скрывать любовников так же, как мы будем, мы будем
|
| When you make me tell you I love you
| Когда ты заставляешь меня говорить, что я люблю тебя
|
| (I love you)
| (Я тебя люблю)
|
| Yes, they keep telling «Be sensible with your new love»
| Да, они продолжают говорить: «Будь благоразумен со своей новой любовью».
|
| «Well, this won’t be the last, you’ll find»
| «Ну, это не будет последним, вы найдете»
|
| But they never stood in the dark with you, love
| Но они никогда не стояли в темноте с тобой, любовь
|
| When you take me in your arms
| Когда ты берешь меня на руки
|
| And drive me slowly out of my mind
| И медленно своди меня с ума
|
| Oh, kiss me (Kiss me)
| О, поцелуй меня (Поцелуй меня)
|
| And when you do I know that you will
| И когда вы это сделаете, я знаю, что вы
|
| Miss me (Miss me) if we ever say «adieu»
| Скучаю по мне (скучаю по мне), если мы когда-нибудь скажем «прощай»
|
| So kiss me, kiss me
| Так поцелуй меня, поцелуй меня
|
| Make me tell you I’m in love with you
| Заставь меня сказать тебе, что я люблю тебя
|
| (Girl, they told me to be sensible with your new love)
| (Девочка, мне сказали быть благоразумным с твоей новой любовью)
|
| (Don't be fooled,? you’ll find)
| (Не обманывайтесь, вы найдете)
|
| (But they never stood in the dark with you, love)
| (Но они никогда не стояли в темноте с тобой, любовь моя)
|
| (When you grab me in your arms)
| (Когда ты хватаешь меня за руки)
|
| (And slowly drive me out of my mind)
| (И медленно своди меня с ума)
|
| Oh, kiss me (Kiss me)
| О, поцелуй меня (Поцелуй меня)
|
| And when you do I know that you will
| И когда вы это сделаете, я знаю, что вы
|
| Miss me (Miss me) if we ever say «adieu»
| Скучаю по мне (скучаю по мне), если мы когда-нибудь скажем «прощай»
|
| So kiss me, kiss me
| Так поцелуй меня, поцелуй меня
|
| Make me tell you I’m in love with you
| Заставь меня сказать тебе, что я люблю тебя
|
| (Hold me, don’t ever let me go!) | (Держи меня, никогда не отпускай!) |