Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Only Thing You Talk About, исполнителя - Destroy Rebuild Until God Shows.
Дата выпуска: 17.02.2011
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
The Only Thing You Talk About(оригинал) |
We all know, we all know by now, |
that you’re the only thing you talk about. |
So forgive me for bragging out loud. |
I tried to reason with myself. |
Tell me what could I have done? |
Maybe I should have asked you to stay |
like I was gone, then just get up and hand it away. |
Well babe, like they say about some things, |
well I guess something never changed. |
We all know, we all know by now |
that you’re the only thing you talk about. |
We all know, we all know by now |
that things won’t work out, no. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing, |
you’ve got nothing to say. |
Some day I hope you see |
the consequences of your actions. |
I know that I can do so much more without you. |
Well babe, like they say about some things, |
well I guess something never changed. |
We all know, we all know by now |
that you’re the only thing you talk about. |
We all know, we all know by now |
that things won’t work out, no, |
I never really had a doubt |
that things would end up to be this way. |
And I never meant to make them seem that way. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing. |
I knew as soon as I’d left, |
that you’d go and fuck someone else, you whore. |
You’ve got nothing to say. |
We all know, we all know by now |
that you’re the only thing you talk about. |
We all know, we all know by now |
that things won’t work out, no, |
I never really had a doubt |
that things would end up to be this way. |
And I never meant to make them seem that way. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing to say. |
You’ve got nothing. |
Единственное, О Чем Ты Говоришь(перевод) |
Мы все знаем, мы все уже знаем, |
что ты единственная вещь, о которой ты говоришь. |
Так что простите меня за громкое хвастовство. |
Я попытался урезонить себя. |
Скажи мне, что я мог сделать? |
Может быть, я должен был попросить тебя остаться |
как будто я ушел, тогда просто встань и отдай это. |
Ну, детка, как говорят о некоторых вещах, |
ну, я думаю, что-то никогда не менялось. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
что ты единственная вещь, о которой ты говоришь. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
что ничего не получится, т. |
Вам нечего сказать. |
У тебя ничего нет, |
вам нечего сказать. |
Когда-нибудь, я надеюсь, ты увидишь |
последствия ваших действий. |
Я знаю, что могу сделать гораздо больше без тебя. |
Ну, детка, как говорят о некоторых вещах, |
ну, я думаю, что-то никогда не менялось. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
что ты единственная вещь, о которой ты говоришь. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
Что ничего не получится, нет, |
У меня никогда не было сомнений |
что все закончится так. |
И я никогда не хотел, чтобы они казались такими. |
Вам нечего сказать. |
Вам нечего сказать. |
Вам нечего сказать. |
Вам нечего сказать. |
У тебя ничего нет. |
Я знал, как только я ушел, |
что ты пойдешь и трахнешь кого-то другого, шлюха. |
Вам нечего сказать. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
что ты единственная вещь, о которой ты говоришь. |
Мы все знаем, мы все уже знаем |
Что ничего не получится, нет, |
У меня никогда не было сомнений |
что все закончится так. |
И я никогда не хотел, чтобы они казались такими. |
Вам нечего сказать. |
Вам нечего сказать. |
Вам нечего сказать. |
У тебя ничего нет. |