| Turned away to get the street address
| Отвернулся, чтобы узнать адрес
|
| And number from her mother
| И номер от ее матери
|
| Tryin' hard to think what to tell her
| Пытаюсь придумать, что ей сказать
|
| Comin' back from Queensland
| Возвращаюсь из Квинсленда
|
| Pain across my shoulders
| Боль в плечах
|
| Like I was carryin' somethin' home and I didn’t know it
| Как будто я что-то нес домой, и я этого не знал
|
| Just another country town above
| Просто еще один провинциальный город выше
|
| A seam that seems infinite
| Шов, который кажется бесконечным
|
| Nothin' more to do than what you do for a livin'
| Нечего больше делать, чем то, что вы делаете для жизни
|
| I could see the night approaching
| Я мог видеть приближение ночи
|
| I could feel it every minute
| Я мог чувствовать это каждую минуту
|
| Couldn’t help but tell myself all hell was comin' with it
| Не мог не сказать себе, что весь ад идет с этим
|
| Tappin' on the front door, thinkin' no one’s home
| Стучусь во входную дверь, думая, что никого нет дома
|
| And no one knows
| И никто не знает
|
| I waited in the street until the streetlights came on
| Я ждал на улице, пока не зажглись уличные фонари
|
| I watched them all come home
| Я смотрел, как они все возвращаются домой
|
| And I saw myself in everyone around
| И я видел себя во всех вокруг
|
| And I saw myself in every one of them
| И я увидел себя в каждом из них
|
| I saw myself in everyone around
| Я видел себя во всех вокруг
|
| And I saw myself in every one of them | И я увидел себя в каждом из них |