| The time has come, let us begin
| Время пришло, давайте начнем
|
| With all our voices joining in
| Со всеми нашими голосами, присоединяющимися к
|
| To sing of love and brotherhood
| Петь о любви и братстве
|
| People doing what they should to
| Люди делают то, что должны
|
| Help there fellow man decree
| Помоги там ближнему декрету
|
| And fill this land with harmony
| И наполни эту землю гармонией
|
| The young and old, the rich, the poor
| Молодые и старые, богатые, бедные
|
| Making sounds, never heard before
| Создание звуков, никогда не слышанных ранее
|
| Harmony! | Гармония! |
| Harmony!
| Гармония!
|
| Let’s all join in harmony
| Давайте все объединимся в гармонии
|
| Sing away the hurt and fear
| Пойте прочь боль и страх
|
| A great new dream will soon be here
| Скоро будет великая новая мечта
|
| Like the shepherd guards his sheep
| Как пастух охраняет своих овец
|
| Watch your children as they sleep
| Наблюдайте за своими детьми, пока они спят
|
| Like the potter turns his clay
| Как гончар превращает свою глину
|
| Help to shape a better day, and
| Помогите создать лучший день и
|
| Let us sing a song of love
| Давайте споем песню о любви
|
| There’s one thing I’m certain of
| Есть одна вещь, в которой я уверен
|
| Love will fill the hearts of men
| Любовь наполнит сердца мужчин
|
| Peace will come on earth once again
| Мир снова придет на землю
|
| Harmony! | Гармония! |
| Harmony!
| Гармония!
|
| Let’s all join in harmony
| Давайте все объединимся в гармонии
|
| Sing away the hurt and fear
| Пойте прочь боль и страх
|
| A great new dream will soon be here
| Скоро будет великая новая мечта
|
| Harmony! | Гармония! |
| Harmony!
| Гармония!
|
| Let’s all join in harmony
| Давайте все объединимся в гармонии
|
| Sing of love, and brotherhood
| Пой о любви и братстве
|
| And people doing what they should
| И люди делают то, что должны
|
| Harmony! | Гармония! |
| Harmony!
| Гармония!
|
| Let’s all join in harmony | Давайте все объединимся в гармонии |