| I never knew how much you could mean to me
| Я никогда не знал, как много ты можешь значить для меня.
|
| Until the moment you saw how untrue I could be
| До того момента, пока ты не увидел, насколько я могу быть неправдой.
|
| I never meant to cause you sorrow
| Я никогда не хотел причинять тебе горе
|
| Never meant to cause you any pain
| Никогда не хотел причинять тебе боль
|
| But with all the best intentions
| Но со всеми лучшими намерениями
|
| I can’t promise I won’t do it again
| Я не могу обещать, что больше не буду этого делать
|
| I don’t know what it is that drives me to make me want to throw it all away
| Я не знаю, что заставляет меня хотеть все это выбросить
|
| 'Cause you’re really very precious, and I do so dearly want you to say
| Потому что ты действительно очень дорог, и я так сильно хочу, чтобы ты сказал
|
| It gets harder all the time, to be away from you
| Становится все труднее быть вдали от тебя
|
| And I want to work it out, so you can grow to trust me too
| И я хочу решить это, чтобы вы тоже могли доверять мне
|
| Like I trust you
| Как будто я тебе доверяю
|
| Time is not the healer, I was hoping he would be
| Время не лечит, я надеялся, что он будет
|
| And I’m still tender and bruised, but I want you to touch me
| И я все еще нежный и в синяках, но я хочу, чтобы ты прикоснулся ко мне
|
| 'Cause there’s a healing in your touch
| Потому что твое прикосновение исцеляет
|
| And you’re the one I need to be with
| И ты тот, с кем мне нужно быть
|
| I want to give myself to you, give you all I have to give
| Я хочу отдаться тебе, дать тебе все, что я должен дать
|
| You make me live
| Ты заставляешь меня жить
|
| You make me breathe
| Ты заставляешь меня дышать
|
| You make me breathe | Ты заставляешь меня дышать |