| A fleeting glance upon your silken face Medusa
| Мимолетный взгляд на твое шелковистое лицо Медузы
|
| And you can turn my heart and soul to stone
| И ты можешь превратить мое сердце и душу в камень
|
| Thank you for the memory, the lasting first impression
| Спасибо за память, неизгладимое первое впечатление
|
| Thank you for the steel, that cuts to the bone
| Спасибо за сталь, которая пронзает кости
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s paradise
| За холмами и далеко есть райское место
|
| Where we walked, walked, walked, walked, walked on in
| Где мы шли, шли, шли, шли, шли дальше
|
| Talked, talked, talked, talked of sharing dreams
| Говорил, говорил, говорил, говорил о разделении снов
|
| Up and away, where angels dread to tread
| Вверх и прочь, где ангелы боятся ступать
|
| Brave rolling thunder and snow storms and pie in the sky
| Храбрый раскаты грома и снежные бури и пирог в небе
|
| Tangled skein of the marriage made in heaven
| Запутанный клубок брака, заключенного на небесах
|
| Oh why did you, why did you let all the flowers die
| О, почему ты, почему ты позволил всем цветам умереть
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s heaven
| За холмами и далеко есть место, которое является раем
|
| Where yours was the first kiss and yours was the last kiss
| Где был твой первый поцелуй и последний поцелуй
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s paradise
| За холмами и далеко есть райское место
|
| Where we walked, walked, walked, walked, walked on in
| Где мы шли, шли, шли, шли, шли дальше
|
| Talked, talked, talked, talked of sharing dreams
| Говорил, говорил, говорил, говорил о разделении снов
|
| Higher and higher with treason, clear reason, are all men guilty?
| Все выше и выше с изменой, ясная причина, все люди виноваты?
|
| The sound of laughter ringing true, shining through your childlike eyes
| Звук смеха звучит правдоподобно, сияя в твоих детских глазах
|
| Sacred hearts, epitaphs, touched by winds of change
| Священные сердца, эпитафии, тронутые ветрами перемен
|
| Oh why did you, how could you let all the flowers die?
| О, почему ты, как ты мог позволить всем цветам умереть?
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s heaven
| За холмами и далеко есть место, которое является раем
|
| Where yours was the first kiss and yours was the last kiss
| Где был твой первый поцелуй и последний поцелуй
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s heaven
| За холмами и далеко есть место, которое является раем
|
| Where yours was the first kiss, the everlasting kiss
| Где был твой первый поцелуй, вечный поцелуй
|
| Over the hills and far away there’s a place that’s paradise
| За холмами и далеко есть райское место
|
| Where we walked, walked, walked, walked, walked on in
| Где мы шли, шли, шли, шли, шли дальше
|
| Talked, talked, talked, talked of sharing dreams | Говорил, говорил, говорил, говорил о разделении снов |