| Silver and gold and it’s growing cold
| Серебро и золото, и становится холодно
|
| Autumn leaves lay as thick as thieves
| Осенние листья лежали толстыми, как воры
|
| Shivers down your spine chill you to the bone
| Дрожь по позвоночнику пробирает до костей
|
| 'cos the mandolin wind is the melody that turns your heart to stone
| потому что ветер мандолины - это мелодия, которая превращает ваше сердце в камень
|
| The heat of your breath carving shadows in the mist
| Тепло твоего дыхания вырезает тени в тумане
|
| Every angel has the wish that she’s never been kissed
| У каждого ангела есть желание, чтобы его никогда не целовали
|
| A broken dream haunting in your sleep
| Сломанный сон, преследующий вас во сне
|
| And hiding in your smile
| И прячась в твоей улыбке
|
| A secret you must keep, love cuts you deep
| Секрет, который вы должны хранить, любовь глубоко ранит вас
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| There’s no scarlet in you, lay your veil down for me As sure as god made wine, you can’t wrap your arms around a memory
| В тебе нет алого, ложи мне свою вуаль Как уверен, что бог сделал вино, ты не можешь обнять память
|
| Take warmth from me, cold autumn wind cut sharp as a knife
| Прими от меня тепло, холодный осенний ветер резал как нож
|
| And in the dark for me, you’re the candle flame that flickers to life
| И в темноте для меня ты пламя свечи, которая мерцает к жизни
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| Love breaks the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь ломает крылья бабочке на колесе
|
| Wise man say all is fair in love and war
| Мудрый человек говорит, что все справедливо в любви и на войне
|
| And there’s no right or wrong in the design of love
| И нет правильного или неправильного в замысле любви
|
| And i could only watch as the wind crushed your wings
| И я мог только смотреть, как ветер сокрушает твои крылья
|
| Broken and torn, crushed like a flower under the snow
| Сломанный и разорванный, раздавленный, как цветок под снегом
|
| And like the flower in spring
| И как цветок весной
|
| Love will rise again to heal your wings
| Любовь снова поднимется, чтобы исцелить твои крылья
|
| Love heals the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь лечит крылья бабочки на колесе
|
| Love heals the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь лечит крылья бабочки на колесе
|
| Love heals the wings of a butterfly on a wheel
| Любовь лечит крылья бабочки на колесе
|
| Love heals the wings of a butterfly on a wheel | Любовь лечит крылья бабочки на колесе |