| She brings me colours, white wine and roses
| Она приносит мне краски, белое вино и розы
|
| And then we paint our faces and pwder our noses
| А потом раскрашиваем лица и натираем носы
|
| She gives me her halo and I hang it next to mine
| Она дает мне свой ореол, и я вешаю его рядом со своим
|
| Reads to me Mishima like a honeymoon valentine
| Читает мне Мисиму как валентинку медового месяца
|
| She’s an architect of pleasure and she fashions me a fountain
| Она архитектор удовольствий, и она лепит мне фонтан
|
| She leads me through the clouds to the peak of the highest mountain
| Она ведет меня сквозь облака к вершине высочайшей горы
|
| We dare the heavens on a chariot that we borrow
| Мы бросаем вызов небесам на колеснице, которую одалживаем
|
| Tonight she is my cradle, but
| Сегодня она моя колыбель, но
|
| Who will love me tomorrow?
| Кто будет любить меня завтра?
|
| Cold turkey Cindy pulls the mirrors from the wall
| Холодная индейка Синди снимает зеркала со стены
|
| Walks barefoot on the broken glass and stumbles in from the hall
| Ходит босиком по битому стеклу и спотыкается из зала
|
| She’s shooting paper tigers with the needle that she’s borrowed
| Она стреляет в бумажных тигров одолженной иглой.
|
| Tonight she is my pillow, so Who will love me tomorrow?
| Сегодня она моя подушка, так кто будет любить меня завтра?
|
| Must I sing so low to get so high?
| Должен ли я петь так низко, чтобы подняться так высоко?
|
| I can’t purge myself of demons and I don’t know the reason why
| Я не могу очистить себя от демонов и не знаю, почему
|
| My heart feels like a battlefield and all my soldiers lie slain
| Мое сердце похоже на поле битвы, и все мои солдаты лежат убитыми
|
| I’ll never be clean, I’ll never be pure again
| Я никогда не буду чистым, я больше никогда не буду чистым
|
| She greets me like a siren and all her lights are flashing
| Она приветствует меня, как сирена, и все ее огни мигают
|
| She invites me to her dungeon with the promise of a lashing
| Она приглашает меня в свою темницу с обещанием порки
|
| And with a smile like a sunrise playing on her lips
| И с улыбкой, как восход, играя на губах
|
| She shows me her collections of butterflies, scars, and whips
| Она показывает мне свои коллекции бабочек, шрамов и плетей.
|
| With fingernails like claws she leaves keepsake souvenirs
| С ногтями, похожими на когти, она оставляет сувениры на память
|
| Like trenches on my back she bathes in saccharine scented tears
| Как окопы на моей спине, она купается в слезах с запахом сахарина
|
| I feel just like an actor in a play called «Dear Friend Sorrow»
| Чувствую себя актером в спектакле «Дорогой друг скорби».
|
| Tonight she is my refuge, but
| Сегодня она мое убежище, но
|
| Who will love me tomorrow? | Кто будет любить меня завтра? |