| I’ve sang you songs of candlelight and razor blades
| Я пел тебе песни о свечах и бритвенных лезвиях
|
| I’ve sang you songs of being loved and betrayed
| Я пел тебе песни о любви и предательстве
|
| I’ve sang you songs of redemption and righteous crusade
| Я пел тебе песни об искуплении и праведном крестовом походе
|
| I’ve sang you songs that made you laugh and made you cry
| Я пел тебе песни, которые заставляли тебя смеяться и плакать
|
| I’ve sang the blues and I’ve sang you lullabies
| Я пел блюз и пел тебе колыбельные
|
| I’ve sang you songs of flaming one night stands and long goodbyes
| Я пел тебе песни о пламенных отношениях на одну ночь и долгих прощаниях
|
| I’ve sang you songs that rejoice and celebrate
| Я пел тебе песни, которые радуют и празднуют
|
| I’ve sang of love by design and by fate
| Я пел о любви по замыслу и по судьбе
|
| I’ve sang you songs of ache and lust and appetites to sate
| Я пел тебе песни о боли, похоти и аппетите, чтобы насытить
|
| I’ve sang you songs of the holy and divine
| Я пел тебе песни святые и божественные
|
| I’ve sang you songs of devils and cheap wine
| Я пел тебе песни о дьяволах и дешевом вине
|
| I’ve sang you songs of fawning courtesans and concubines
| Я пел тебе песни о подхалимских куртизанках и наложницах
|
| I’ve sang you songs of sadness and of pain
| Я пел тебе песни о печали и боли
|
| I’ve sang you songs of the needle and the vein
| Я пел тебе песни об игле и вене
|
| I’ve sang the songs of the tears washed away by the rain
| Я пел песни слез, смытых дождем
|
| I’ve sang the songs of loss of grief and despair
| Я пел песни о потере горя и отчаяния
|
| I’ve sang the songs of destruction and repair
| Я пел песни разрушения и ремонта
|
| I’ve sang you songs of hope belief and faith in prayer
| Я пел тебе песни надежды, веры и веры в молитву.
|
| I’ve sang you songs of birth and of death
| Я пел тебе песни о рождении и смерти
|
| I’ve sang you songs of air and of breath
| Я пел тебе песни воздуха и дыхания
|
| I’ve given you songs born of cocaine and crystal meth
| Я дал вам песни, рожденные кокаином и метамфетамином
|
| I’ve sang the songs of ageing ruin and decay
| Я пел песни о старении, разорении и распаде
|
| I’ve sang you songs of the hunter and his prey
| Я пел тебе песни об охотнике и его добыче
|
| I’ve sang the songs of disenchantment fear and dismay
| Я пел песни разочарования, страха и смятения
|
| I’ve sang you songs of blame and accusation
| Я пел тебе песни обвинения и обвинения
|
| I’ve sang you songs of shame and recrimination
| Я пел тебе песни о стыде и взаимных обвинениях
|
| I’ve sang you songs of regret guilt penance and salvation
| Я пел тебе песни сожаления, вины, покаяния и спасения
|
| I’ve sang you songs the words of others and made you believe they’re mine
| Я пел тебе песни на чужие слова и заставил тебя поверить, что они мои
|
| I’ve sang the songs of heaven of Gods and stars that shine
| Я пел песни небес о богах и звездах, которые сияют
|
| I’ve sang you songs that have touched you sent shivers down your spine
| Я пел тебе песни, которые тронули тебя, и мурашки побежали по твоему позвоночнику.
|
| I’ve sang the songs that made your heart sing
| Я пел песни, которые заставляли твое сердце петь
|
| That made you feel like a bird on the wing
| Это заставило вас почувствовать себя птицей на крыле
|
| That made you soar and sometimes roar I made you sing
| Это заставило тебя парить, а иногда и реветь, я заставил тебя петь
|
| But I can’t bring myself to sing
| Но я не могу заставить себя петь
|
| Of ever leaving you
| Когда-либо покидая тебя
|
| Of ever leaving | Когда-либо уходя |