| She came as Lolita dressed as Venus
| Она пришла как Лолита, одетая как Венера
|
| And adorned with Stars
| И украшен звездами
|
| With her deft allusion and a Universe between Us
| С ее ловким намеком и Вселенная между нами
|
| She showed me her skill with words and I showed her my Scars
| Она показала мне свое умение говорить, а я показал ей свои шрамы.
|
| Don’t mistake kindness for affection, she said
| Не принимайте доброту за привязанность, сказала она.
|
| Don’t ever let the attention go to your Head
| Никогда не позволяйте вниманию обращать внимание на вашу голову
|
| No more let Death divide what Life can join Together
| Не позволяйте Смерти больше делить то, что Жизнь может соединить вместе
|
| But just remember there is nothing that can last Forever
| Но просто помните, что нет ничего, что могло бы длиться вечно.
|
| And Jade is Benediction
| И Джейд - это благословение
|
| She is silent Prayer
| Она молчит Молитва
|
| And Jade is Exaltation
| А нефрит — это возвышение
|
| The colours that I wear
| Цвета, которые я ношу
|
| And Jade is Contradiction
| А Джейд - это Противоречие
|
| She is naked but never bare
| Она голая, но никогда не голая
|
| Jade is a Work, a work of Fiction
| Джейд — это произведение, произведение художественной литературы.
|
| Nothing more than Castles in the Air
| Не что иное, как воздушные замки
|
| The shorter the leash the harder I will pull
| Чем короче поводок, тем сильнее я буду тянуть
|
| My glass is Empty when once it was Full
| Мой стакан пуст, хотя когда-то он был полон
|
| I wish I could be Jesus and turn water into Wine
| Хотел бы я быть Иисусом и превратить воду в вино
|
| 'Cause all my grapes have withered, withered on the vine
| Потому что весь мой виноград засох, засох на лозе
|
| With a smile like Mercury, elusive and fey
| С улыбкой, как Меркурий, неуловимой и фей
|
| There’s a Beauty in the night that can’t be seen by day
| Ночью есть красота, которую днем не видно
|
| She’s a barbed wire Angel insatiable and cruel
| Она ангел из колючей проволоки, ненасытный и жестокий
|
| She destroys my resistance like the most Dazzling Jewel
| Она разрушает мое сопротивление, как самый Ослепительный Драгоценный камень
|
| And Jade is Apostasy
| А Джейд — отступничество
|
| Abandoned Faith and Hope
| Покинутая вера и надежда
|
| Jade is Hypocrisy
| Джейд - это лицемерие
|
| She is Kaleidoscope
| Она калейдоскоп
|
| And Jade is Precious Stone
| А нефрит - драгоценный камень
|
| Impervious and Rare
| Непроницаемый и редкий
|
| And Jade will never atone
| И Джейд никогда не искупит
|
| For the Flowers in her Hair
| Для цветов в ее волосах
|
| And Jade never sleeps alone
| И Джейд никогда не спит одна
|
| There’s always someone there
| Там всегда кто-то есть
|
| With Jade
| С Джейд
|
| To rest their Head on her thigh
| Положить голову ей на бедро
|
| To make her moist when she is dry
| Чтобы сделать ее влажной, когда она сухая
|
| To hold the Breath of every sigh
| Задерживать дыхание при каждом вздохе
|
| To pledge their Life and how to Die
| Пообещать свою жизнь и как умереть
|
| To kiss the sleep from her Eyes
| Поцеловать сон из ее глаз
|
| To dry the Tears when she Cries
| Чтобы высушить слезы, когда она плачет
|
| And Jade is all and Jade is None
| И Джейд – это все, а Джейд – это ничто.
|
| And Jade is Moon and she is Sun
| А Джейд — это Луна, а она — Солнце
|
| And Jade is You and Everyone
| А Джейд — это ты и все
|
| And she is Me and and all I’ve done
| И она Я и все, что я сделал
|
| And Jade is Lost and she is Won
| И Джейд потеряна, и она выиграла
|
| And Jade is the Bullet shot from your Gun … | А Джейд — это Пуля, выпущенная из твоего Пистолета… |