| From one Jesus to another napalm can be a treat
| От одного Иисуса к другому напалм может быть угощением
|
| Religion is only cold comfort 'cause Judas Iscariot was a cheat
| Религия - это только холодное утешение, потому что Иуда Искариот был обманщиком
|
| Bullet holes in my mirror and a minefield across my floor
| Пулевые отверстия в моем зеркале и минное поле на моем полу
|
| I don’t want to be a soldier, don’t want to fight someone else’s war
| Я не хочу быть солдатом, не хочу воевать на чужой войне
|
| I don’t need no Hare Krishna
| Мне не нужно никакого Харе Кришна
|
| I don’t need no primal scream
| Мне не нужен первобытный крик
|
| I don’t need no mantra chant
| Мне не нужно пение мантр
|
| I don’t need no self esteem
| Мне не нужна самооценка
|
| I’ll take to bed John the Walrus 'cause my Baudelaire has been pawned
| Я ложусь спать, Джон Морж, потому что мой Бодлер заложен
|
| Plagued by demons, deceived by angels
| Измученный демонами, обманутый ангелами
|
| What little devils have we spawned?
| Каких чертят мы породили?
|
| And Buddha sits on my shelf shooting up Edgar Allan Poe
| А Будда сидит на моей полке и стреляет в Эдгара Аллана По
|
| And I’ll dream in 'Forbidden Colours' just like Vincent van Gogh
| И я буду мечтать в «Запретных цветах», как Винсент Ван Гог
|
| I don’t need no suit of armour
| Мне не нужны никакие доспехи
|
| I don’t need no sword and shield
| Мне не нужен меч и щит
|
| I don’t need no immortality
| Мне не нужно бессмертие
|
| I don’t need no Elysian fields
| Мне не нужны Елисейские поля
|
| I don’t need no lollipops or rainbows
| Мне не нужны ни леденцы на палочке, ни радуга
|
| I don’t need no hare of the hound
| Мне не нужен ни заяц, ни гончая
|
| I don’t want to be mummy or daddy
| Я не хочу быть мамой или папой
|
| I don’t need no duty bound
| Мне не нужен долг
|
| It’s bedlam just like Walt Disney and Mickey Mouse causes a scandal
| Это бедлам, как Уолт Дисней и Микки Маус вызывают скандал
|
| Kahil Gibran was a junkyard and Genghis Khan was a vandal
| Кахиль Джебран был свалкой, а Чингисхан был вандалом
|
| And I fell in love with Marilyn Monroe and
| И я влюбился в Мэрилин Монро и
|
| Then Kennedy told me she’d died
| Затем Кеннеди сказал мне, что она умерла
|
| And anyway, if it came to a choice, I’d take Mata Hari for my bride
| Да и вообще, если бы пришлось выбирать, я бы взял себе в невесты Мату Хари.
|
| I don’t need no religion or faith
| Мне не нужна ни религия, ни вера
|
| I don’t need no collusion
| Мне не нужен сговор
|
| I don’t need no spiritual healing
| Мне не нужно духовное исцеление
|
| I don’t need no self-delusion
| Мне не нужно никакого самообмана
|
| And Jesus walks on water
| И Иисус ходит по воде
|
| But does he ever walk on air?
| Но ходит ли он когда-нибудь по воздуху?
|
| I’m getting lost again, mummy
| Я снова теряюсь, мама
|
| Scared again, daddy
| Снова испугался, папа
|
| And the beauty of it all is I no longer care | И красота всего этого в том, что мне уже все равно |