| Beautiful chaos, come wreak your revenge
| Прекрасный хаос, давай отомстим
|
| Come shower me with your madness, so sweet in your intent
| Приди ко мне своим безумием, таким сладким в своих намерениях.
|
| Shoot me full of holes and let your colours bleed
| Стреляйте в меня насквозь, и пусть ваши цвета истекают кровью
|
| You give to me amuse and the poetry that I need
| Ты даешь мне развлечение и поэзию, в которой я нуждаюсь
|
| And there’s so many shades, so many shades, shades of green
| И так много оттенков, так много оттенков, оттенков зеленого
|
| I’m laying in the dark and listening to the rain
| Я лежу в темноте и слушаю дождь
|
| Reminds me of you and makes me sad all over again
| Напоминает мне о тебе и снова заставляет меня грустить
|
| Your confidence and whispers, your measured swoons and sighs
| Твоя уверенность и шепот, твои размеренные обмороки и вздохи
|
| Your crocodile tears and your handmedown alibis
| Твои крокодиловы слезы и твое ложное алиби
|
| And there’s so many shades, so many shades, shades of green
| И так много оттенков, так много оттенков, оттенков зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| And it’s playing how the heart plays tricks on the mind
| И он играет, как сердце играет с разумом
|
| How little white lies hurt when you’re trying to be kind
| Как мало белой лжи ранит, когда ты пытаешься быть добрым
|
| It’s easy to forgive but it’s so hard to forget
| Легко простить, но так трудно забыть
|
| And it’s easy to see how deceive becomes regret
| И легко увидеть, как обман становится сожалением
|
| And there’s so many shades, so many shades, shades of green
| И так много оттенков, так много оттенков, оттенков зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| So please can you tell me what your deceit achieved?
| Итак, пожалуйста, не могли бы вы рассказать мне , чего добился ваш обман?
|
| I believe in colour and the hurt you give will receive
| Я верю в цвет, и боль, которую ты причиняешь, получит
|
| So sleep with your snakes and enjoy their viper’s kiss
| Так что спите со своими змеями и наслаждайтесь их змеиным поцелуем
|
| I want you to know there’s nothing about you that I miss
| Я хочу, чтобы ты знал, что я ничего не скучаю по тебе
|
| And there’s so many shades, so many shades, shades of green
| И так много оттенков, так много оттенков, оттенков зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| Shades of green
| Оттенки зеленого
|
| So many shades, shades of green | Так много оттенков, оттенков зеленого |