| Часы на стене продолжают тикать
|
| Ночь и день, он тикает
|
| Часы на стене, как и мое сердце, говорят
|
| Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя
|
| Тик-так, тик-так, тик-так, тик-так
|
| Кажется, что шестьдесят секунд сошлись
|
| И они решили стать минутой
|
| Шестьдесят минут собрались
|
| И они решили стать часом
|
| Двадцать четыре часа продолжали тикать
|
| И все они проголосовали за то, чтобы положить этому конец.
|
| Позвонив на этом день, не было времени сказать
|
| Как сильно я тебя люблю
|
| Потом семь дней собрались и решили стать на неделю
|
| По мере того, как они росли и росли, пятьдесят две недели решили стать годом.
|
| (Я люблю тебя, дорогая)
|
| Шестьдесят секунд каждую минуту, шестьдесят минут каждый час
|
| Каждый час, каждый день, каждый день, каждую неделю
|
| Каждую неделю в каждом году
|
| Все, что я делаю, это мечтаю о тебе, моя дорогая
|
| Шестьдесят секунд каждую минуту, шестьдесят минут каждый час
|
| Каждый час, каждый день, каждый день, каждую неделю
|
| Каждую неделю в каждом году
|
| Все, что я делаю, это мечтаю о тебе
|
| Шестьдесят секунд, шестьдесят минут, каждый день каждого года
|
| Я тебя люблю |