| The door of the martyrs
| Дверь мучеников
|
| Soon will be closed
| Скоро будет закрыто
|
| The church cannot change it
| Церковь не может это изменить
|
| Prophets I spoke
| Пророки, о которых я говорил
|
| Breaking of glory
| Нарушение славы
|
| Calling my name
| Зовут меня по имени
|
| I don’t give my oaths soon
| Я не скоро даю клятвы
|
| I won’t be the same
| Я не буду прежним
|
| Oh, promises, promises
| О, обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises
| Вы берете обещания, обещания
|
| Promises, promises
| Обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises
| Вы берете обещания, обещания
|
| Images, images
| Изображения, изображения
|
| Out of the past
| Из прошлого
|
| Holding my soul, lord
| Держа мою душу, господин
|
| There at the last
| Там в последний
|
| I feel on my knees once
| Однажды я чувствую себя на коленях
|
| It hurt so I rose
| Было больно, поэтому я встал
|
| That woman she dressed me
| Эта женщина, она одела меня
|
| Up in my clothes
| В моей одежде
|
| Oh, promises, promises
| О, обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises
| Вы берете обещания, обещания
|
| Oh, promises, promises
| О, обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises
| Вы берете обещания, обещания
|
| I know what I must do
| Я знаю, что я должен делать
|
| Oh, kill my pride
| О, убей мою гордость
|
| I got no place to run to
| Мне некуда бежать
|
| No place to hide
| Негде спрятаться
|
| Sins I saw before me
| Грехи, которые я видел перед собой
|
| On the altar they lay
| На алтаре они лежат
|
| I know they’ll destroy me
| Я знаю, что они уничтожат меня
|
| So let us pray
| Итак, давайте помолимся
|
| Oh, promises, promises
| О, обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises
| Вы берете обещания, обещания
|
| Promises, promises
| Обещания, обещания
|
| You’re taking promises, promises | Вы берете обещания, обещания |