| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip yip
| Йип йип
|
| Left my home in Texas bound for New Orleans
| Покинул свой дом в Техасе, направляясь в Новый Орлеан
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| Left my home in Texas for New Orleans
| Покинул свой дом в Техасе ради Нового Орлеана
|
| Ain’t no doubt about it
| Не сомневаюсь в этом
|
| Don’t see no way round it
| Не вижу выхода
|
| Left my girl in Maybeline and got on board the River Queen
| Оставил мою девушку в Maybeline и сел на борт River Queen
|
| Should have faced the jury but I was in a hurry
| Должен был предстать перед присяжными, но я спешил
|
| Got on board the River Queen and headed down to New Orleans
| Сели на борт River Queen и направились в Новый Орлеан.
|
| Happened to be on the River Boat Queen
| Случайно оказался на реке Лодка Королева
|
| River Boat Queen bound for New Orleans
| Королева речных лодок направляется в Новый Орлеан
|
| Happened to be on the River Boat Queen
| Случайно оказался на реке Лодка Королева
|
| River Boat Queen
| Королева речных лодок
|
| Bound for
| Граница для
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| Left my home in Texas bound for New Orleans
| Покинул свой дом в Техасе, направляясь в Новый Орлеан
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| New Orleans
| Жители Нового Орлеана
|
| Yip
| Ип
|
| Yip
| Ип
|
| Left my home in Texas for New Orleans
| Покинул свой дом в Техасе ради Нового Орлеана
|
| I’ve left friends behind me
| Я оставил друзей позади себя
|
| Although they still remind me
| Хотя они до сих пор напоминают мне
|
| I was feelin' doggone mean
| Я чувствовал себя чертовски злым
|
| So headed down to New Orleans
| Итак, направился в Новый Орлеан
|
| I’ve lost all my money and I don’t think it’s funny
| Я потерял все свои деньги, и я не думаю, что это смешно
|
| I gambled on the River Queen headin' down to New Orleans
| Я играл на реке Квин, направляясь в Новый Орлеан
|
| Happened to be on the River Boat Queen
| Случайно оказался на реке Лодка Королева
|
| Smokin'
| Курение
|
| Gamblin'
| Азартные игры
|
| Drinkin' but when I started thinkin'
| Пью, но когда я начал думать,
|
| Somethin' that I should have seen never left for New Orlea
| Что-то, что я должен был увидеть, никогда не уезжало в Новый Орлеа
|
| I got drunk one night and then she just picked a fight
| Однажды ночью я напился, а потом она просто затеяла драку
|
| Now I’m on the River Queen headin' down to New Orleans
| Теперь я на Королеве реки, направляюсь в Новый Орлеан
|
| Happened to be on the River Boat Queen | Случайно оказался на реке Лодка Королева |