| He arrives home. | Он приходит домой. |
| He fumbles in his
| Он шарит в своем
|
| Pockets for his keys but there is no
| Карманы для его ключей, но нет
|
| Need. | Необходимость. |
| Andrea is waiting to greet him
| Андреа ждет, чтобы поприветствовать его
|
| With open arms.
| С распростертыми объятиями.
|
| Hello love. | Привет любовь. |
| You look all worn out!
| Ты выглядишь измученным!
|
| Let me take your brief case. | Позвольте мне взять ваш портфель. |
| That’s a
| Это
|
| Good boy. | Хороший мальчик. |
| Now you come and sit down
| Теперь вы приходите и садитесь
|
| Ouer here and relax and I’ll make you
| Иди сюда и расслабься, и я заставлю тебя
|
| A nice cuppa tea. | Хороший чай. |
| Then we’ll have
| Тогда у нас будет
|
| Dinner and we can sit and watch the
| Ужин, и мы можем сидеть и смотреть
|
| Tele. | Теле. |
| By the way dear, how’d you get
| Кстати, дорогая, как ты
|
| On at the office.
| Включено в офисе.
|
| You Make It All Worthwhile
| Вы делаете все это стоящим
|
| I mustn’t stay in this job too long
| Я не должен оставаться на этой работе слишком долго
|
| I gotta get out before the hold is too strong
| Я должен выбраться, пока трюм не стал слишком сильным
|
| Gotta get out before my ambition is gone
| Должен уйти, пока мои амбиции не исчезли
|
| 'Cos it’s breaking me up and bringing me down.
| «Потому что это ломает меня и сводит меня с ума.
|
| But when I get home you make it all worthwhile,
| Но когда я возвращаюсь домой, ты делаешь все стоящим,
|
| You make me laugh and you make me smile
| Ты заставляешь меня смеяться, и ты заставляешь меня улыбаться
|
| And after a hard day sorting out the files
| И после тяжелого дня разбора файлов
|
| You make it all worthwhile.
| Вы делаете все это стоящим.
|
| Oh, I’ve just remembered we’ve only got shepherd’s pie,
| О, я только что вспомнил, что у нас есть только пастуший пирог,
|
| Do you like it?
| Вам это нравится?
|
| No, I hate it.
| Нет я ненавижу это.
|
| Hate it? | Ненавидеть это? |
| But you see Norman loves it so much and you did ask me to
| Но ты видишь, что Норману это так нравится, и ты попросил меня
|
| Act normally, didn’t you. | Веди себя нормально, не так ли? |
| I mean I can’t cope with all that
| Я имею в виду, что не могу справиться со всем этим
|
| Fancy stuff you like to eat.
| Необычные вещи, которые вы любите есть.
|
| Alright, I’ll eat it and afterwards, I’ll write a whole verse about
| Ладно, съем, а потом напишу целый стих о
|
| Your cooking.
| Ваша кулинария.
|
| You mustn’t blame yourself like you do,
| Вы не должны винить себя, как вы,
|
| It’s gonna make a nervous wreck out of you,
| Это сделает тебя нервным срывом,
|
| So wipe your nose and dry your eyes,
| Так что вытри нос и вытри глаза,
|
| What’s the point of cracking up all because of shepherd’s pie?
| Какой смысл ломать все из-за пастушьего пирога?
|
| Baby, you never know what I’ve been through.
| Детка, ты никогда не знаешь, через что я прошел.
|
| I break my back and sweat and slave
| Я ломаю себе спину, потею и раб
|
| To bring some money home to you.
| Чтобы принести немного денег домой к вам.
|
| Baby, you won’t believe it but it’s true
| Детка, ты не поверишь, но это правда
|
| What a boring occupation can do,
| Что может сделать скучное занятие,
|
| It can make a nervous wreck out of you,
| Это может сделать из вас нервную аварию,
|
| It can kill your spirit and destroy your mind.
| Это может убить ваш дух и разрушить ваш разум.
|
| But when I get home you make it all worthwhile.
| Но когда я возвращаюсь домой, ты делаешь все это стоящим.
|
| You make me laugh and you make me smile
| Ты заставляешь меня смеяться, и ты заставляешь меня улыбаться
|
| And after a hard day sorting out the files
| И после тяжелого дня разбора файлов
|
| You make it all worthwhile.
| Вы делаете все это стоящим.
|
| Would you like steam pudding and custard for afters.
| Хотите паровой пудинг и заварной крем на послевкусие?
|
| Darling, that would be marvellous.
| Дорогая, это было бы чудесно.
|
| And when I come home you make it all worthwhile.
| И когда я прихожу домой, ты делаешь все это стоящим.
|
| You make me laugh and you make me smile
| Ты заставляешь меня смеяться, и ты заставляешь меня улыбаться
|
| And after a hard day working on the files
| И после тяжелого рабочего дня с файлами
|
| You make it all worthwhile
| Вы делаете все это стоящим
|
| Come on darling, let’s go and have dinner.
| Давай, дорогая, пойдем ужинать.
|
| And when I come home you make it all worthwhile.
| И когда я прихожу домой, ты делаешь все это стоящим.
|
| You make me laugh and you make me smile
| Ты заставляешь меня смеяться, и ты заставляешь меня улыбаться
|
| And after a hard day working on the files
| И после тяжелого рабочего дня с файлами
|
| You make it all worthwhile. | Вы делаете все это стоящим. |