Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Too Hot, исполнителя - The Kinks. Песня из альбома Word of Mouth, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 18.11.1984
Лейбл звукозаписи: Kinks Properties, Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Too Hot(оригинал) |
Everybody’s working out at the gymnasium |
Pumping iron, getting fit, ready to compete |
Everybody working on their own body heat |
Everybody hustling out on the street |
Julian is out there looking at locations |
Arthur’s on the picket line winding up the nation |
Sara Jane’s working on her way to a degree |
But back in the gymnasium they’re working out and body popping |
It’s gotta stop because it’s getting too hot |
Cool it down, 'cause it’s getting too hot |
It’s getting crazy, going over the top |
It’s too hot, it’s too hot, it’s too hot, it’s too hot |
All the kids are working out, they’re on their way to fame |
Arthur’s on the war path, here he comes again |
The city’s like a sauna bath, stinks like a drain |
They’re pumping up the nation but it’s gonna bust a vein |
Tourists everywhere, blocking up the streets |
My ice cream cone just melted in the heat |
And while I do my best to stop my raspberry from slopping |
Back in the gymnasium they’re working out and body popping |
It’s gotta stop because it’s getting too hot |
Cool it down, 'cause it’s getting too hot |
It’s getting crazy, going over the top |
It’s too hot, it’s too hot, it’s too hot, it’s too hot |
It’s too hot, gotta cool it down |
It’s too hot, turn the heating down |
It’s too hot, the temperature is up |
It’s too hot, it’s too hot, it’s too hot, it’s too hot |
The city lights start shining at the end of the day |
Taking the place of the big red sun as it slowly sets |
Meanwhile back in commuter city, another kid’s packing her bags |
And running away |
To a city that is really too hot |
It’s Piccadilly and it’s really too hot |
Too hot, too hot, too hot |
Arthur’s working out, now he’s really got the muscle |
Julian’s over budget, now he’s really got to hustle |
And Sara Jane’s living on bag take-aways |
And working as a stripper on the school holidays |
Sleazy town, gets me down, want some peace and quiet |
The police are everywhere like there’s gonna be a riot |
Back in the gymnasium they’re training for a war |
Think of all the fun we had in 1984 |
It’s gotta stop because it’s getting too hot |
Cool it down, 'cause it’s getting too hot |
It’s getting crazy, going over the top |
It’s too hot, it’s too hot, it’s too hot, it’s too hot |
It’s too hot, gotta cool it down |
It’s too hot, turn the heating down |
It’s too hot, the temperature is up |
It’s too hot, it’s too hot, it’s too hot, it’s too hot |
Слишком Жарко(перевод) |
Все тренируются в спортзале |
Качаем железо, готовимся, готовы к соревнованиям |
Все работают на собственном тепле тела |
Все суетятся на улице |
Джулиан смотрит на локации |
Артур на линии пикета, сворачивающей нацию |
Сара Джейн готовится к получению степени |
Но вернувшись в спортзал, они тренируются и качают тело |
Это должно остановиться, потому что становится слишком жарко |
Охладите его, потому что становится слишком жарко |
Это сходит с ума, выходит за рамки |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |
Все дети тренируются, они на пути к славе |
Артур на тропе войны, вот и он снова |
Город похож на сауну, воняет канализацией |
Они накачивают нацию, но это разобьет вену |
Повсюду туристы, перекрывающие улицы |
Мой рожок мороженого просто растаял на жаре |
И пока я делаю все возможное, чтобы моя малина не расплескалась |
Вернувшись в спортзал, они тренируются и качают тело |
Это должно остановиться, потому что становится слишком жарко |
Охладите его, потому что становится слишком жарко |
Это сходит с ума, выходит за рамки |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |
Слишком жарко, надо остыть |
Слишком жарко, убавь отопление |
Слишком жарко, температура поднялась |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |
Огни города начинают сиять в конце дня |
Занимая место большого красного солнца, когда оно медленно садится |
Тем временем в пригороде другой ребенок собирает чемоданы. |
И убегая |
В город, в котором действительно слишком жарко |
Это Пикадилли, и там действительно слишком жарко. |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |
Артур тренируется, теперь у него действительно есть мускулы |
Джулиан превысил бюджет, теперь ему действительно нужно поторопиться |
И Сара Джейн живет на вынос сумки |
И работа стриптизершей на школьных каникулах |
Неряшливый город, меня расстраивает, хочется тишины и покоя |
Полиция повсюду, как будто будет бунт |
Вернувшись в гимназию, они готовятся к войне |
Подумайте обо всем веселье, которое мы получили в 1984 году. |
Это должно остановиться, потому что становится слишком жарко |
Охладите его, потому что становится слишком жарко |
Это сходит с ума, выходит за рамки |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |
Слишком жарко, надо остыть |
Слишком жарко, убавь отопление |
Слишком жарко, температура поднялась |
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко |