Перевод текста песни The Road - The Kinks

The Road - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road , исполнителя -The Kinks
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.12.2008
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Road (оригинал)дорога (перевод)
Sitting alone on my hotel Сидя один в моем отеле
Looking in the mirror wondering, «well Глядя в зеркало, задаваясь вопросом: «Ну
After all this time you never thought you’d still be out on the road?» Спустя столько времени ты никогда не думал, что все еще будешь в пути?»
Like a gypsy I was born to roam Как цыган, я родился, чтобы бродить
Like a wanderer with no fixed abode Как странник без постоянного места жительства
I think about the friends I’ve left behind on the road Я думаю о друзьях, которых оставил в дороге
Well, the road’s been rocky along the way Ну, дорога была каменистой по пути
It’s been a long, hard haul on the motorway Это был долгий и трудный путь по автомагистрали
But if it gets too smooth it’s time to call it a day Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(On the road) (В дороге)
The bed and breakfasts and the greasy spoons Кровать и завтрак и жирные ложки
(The road) (Дорога)
The loser bars and the noisy rooms Бары для неудачников и шумные комнаты
(The road) (Дорога)
The casualties who did too many lines Жертвы, которые сделали слишком много строк
(The road) (Дорога)
Wasted talent on women and wine Тратить талант на женщин и вино
I think of all the friends I’ve left behind Я думаю обо всех друзьях, которых оставил
Whenever it’s time to get back out on the road Всякий раз, когда пришло время вернуться в дорогу
Started playing blues in a coffee bar Начал играть блюз в кафе-баре
I took a trip down Charing Cross Road Я совершил поездку по Чаринг-Кросс-роуд
With my imitation Gretsch guitar С моей имитацией гитары Gretsch
And my head full of songs and my eyes full of stars И моя голова полна песен, и мои глаза полны звезд
I saw a band called the Rolling Stones Я видел группу под названием Rolling Stones
I thought, «that's it, I’ll get a band Я подумал: «Все, я возьму группу
I’m leaving home, I’m out on the road.» Я ухожу из дома, я в дороге».
The motorways all over this land Автомагистрали по всей этой земле
(The road) (Дорога)
Far away places like Wigan and Birmingham Далекие места, такие как Уиган и Бирмингем
(The road) (Дорога)
Didn’t have no name, didn’t have any fans Не было имени, не было поклонников
(The road) (Дорога)
Didn’t have no money so we slept in the van У нас не было денег, поэтому мы спали в фургоне
All those early gigs we ever played Все те ранние концерты, которые мы когда-либо играли
Sometimes we were lucky if we even got paid Иногда нам везло, если нам даже платили
On the road В дороге
Pete played on the bass guitar Пит играл на бас-гитаре
Liked to get around, mixing with all the stars Любил обойти, смешавшись со всеми звездами
But Mrs. Avory’s child was all fingers and thumbs Но у ребенка миссис Эйвори были пальцы и пальцы.
But solid as a rock, setting time on the drums Но тверд, как скала, устанавливая время на барабанах
While Dave the Rave hit the rock 'n' roll riffs В то время как Dave the Rave попал в рок-н-ролльные риффы
Yours truly strummed away with a slightly limp wrist Искренне ваш отыграл слегка вялым запястьем
On the road В дороге
Everyday is when I can’t get used to it Каждый день - это когда я не могу к этому привыкнуть
Everyday is when I can’t get away Каждый день, когда я не могу уйти
Another day, another freeway to face Еще один день, еще одна автострада
That’s the road это дорога
Well, life is a road, it’s a motorway Что ж, жизнь - это дорога, это автомагистраль
And the road gets rocky along the way И дорога становится каменистой по пути
But if it gets too smooth it’s time to call it a day Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(On the road) (В дороге)
Jimi Hendrix, The Who, the Led Zeppelin and Free Джими Хендрикс, The Who, Led Zeppelin и Free
They took the road so it’s alright by me Они пошли по дороге, так что со мной все в порядке.
Some are survivors, some are debris Некоторые выжившие, некоторые обломки
If you play in a band that’s the road that you take Если ты играешь в группе, это твой путь
Living in it, eating in it, sleeping in it Жить в нем, есть в нем, спать в нем
You wake up in the morning, what do you see? Вы просыпаетесь утром, что вы видите?
The road Дорога
Life is a road, it’s a motorway Жизнь - это дорога, это автомагистраль
Lost a lot of good friends along the way Потерял много хороших друзей на этом пути
All the families and homes that I’ve left behind Все семьи и дома, которые я оставил позади
To the wives and the lovers and friends who had their time Женам, любовникам и друзьям, у которых было время
I say, «you take your road and I’ll take mine.» Я говорю: «Ты иди своей дорогой, а я своей».
(You take your road and I’ll take mine) (Ты иди своей дорогой, а я своей)
You take your road and I’ll take mine Ты иди своей дорогой, а я своей
(You take your road and I’ll take mine) (Ты иди своей дорогой, а я своей)
Life is a road, it’s a motorway Жизнь - это дорога, это автомагистраль
And the road gets rocky along the way И дорога становится каменистой по пути
But if it gets too smooth it’s time to call it a day Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(On the road) (В дороге)
Observed all the various phases from Наблюдал все различные фазы от
Flower power, heavy metal and acid rock Сила цветов, хэви-метал и кислотный рок
And still all the critics keep saying И все же все критики продолжают говорить
«Are they still around?«Они все еще здесь?
When they gonna stop?» Когда они остановятся?»
It’s just the dedicated followers of fashion who like putting down Это только преданные поклонники моды, которые любят подавлять
All the well respected men who came dancing and are still on the road Все уважаемые мужчины, которые пришли танцевать и все еще находятся в пути
Sometime I get suicidal Иногда я становлюсь суицидальным
Now everyone is a rival Теперь все соперники
Different cars, different bars and hotels Разные машины, разные бары и отели
Corporations, big business and egos Корпорации, большой бизнес и эго
When it all gets too bad I think back Когда все становится слишком плохо, я вспоминаю
When we were all each other had Когда мы были друг у друга
When we started out on the road Когда мы отправились в путь
And there’s gas in my tank and I’ve still got a way to go И в моем баке есть бензин, и мне еще есть куда ехать
Another hotel, it’s time to check out soon Еще один отель, пришло время выехать в ближайшее время
As I look around the room Когда я осматриваю комнату
I think of all the friends I’ve left behind Я думаю обо всех друзьях, которых оставил
On the roadВ дороге
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: