Перевод текста песни The Road - The Kinks

The Road - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Road, исполнителя - The Kinks.
Дата выпуска: 07.12.2008
Язык песни: Английский

The Road

(оригинал)
Sitting alone on my hotel
Looking in the mirror wondering, «well
After all this time you never thought you’d still be out on the road?»
Like a gypsy I was born to roam
Like a wanderer with no fixed abode
I think about the friends I’ve left behind on the road
Well, the road’s been rocky along the way
It’s been a long, hard haul on the motorway
But if it gets too smooth it’s time to call it a day
(On the road)
The bed and breakfasts and the greasy spoons
(The road)
The loser bars and the noisy rooms
(The road)
The casualties who did too many lines
(The road)
Wasted talent on women and wine
I think of all the friends I’ve left behind
Whenever it’s time to get back out on the road
Started playing blues in a coffee bar
I took a trip down Charing Cross Road
With my imitation Gretsch guitar
And my head full of songs and my eyes full of stars
I saw a band called the Rolling Stones
I thought, «that's it, I’ll get a band
I’m leaving home, I’m out on the road.»
The motorways all over this land
(The road)
Far away places like Wigan and Birmingham
(The road)
Didn’t have no name, didn’t have any fans
(The road)
Didn’t have no money so we slept in the van
All those early gigs we ever played
Sometimes we were lucky if we even got paid
On the road
Pete played on the bass guitar
Liked to get around, mixing with all the stars
But Mrs. Avory’s child was all fingers and thumbs
But solid as a rock, setting time on the drums
While Dave the Rave hit the rock 'n' roll riffs
Yours truly strummed away with a slightly limp wrist
On the road
Everyday is when I can’t get used to it
Everyday is when I can’t get away
Another day, another freeway to face
That’s the road
Well, life is a road, it’s a motorway
And the road gets rocky along the way
But if it gets too smooth it’s time to call it a day
(On the road)
Jimi Hendrix, The Who, the Led Zeppelin and Free
They took the road so it’s alright by me
Some are survivors, some are debris
If you play in a band that’s the road that you take
Living in it, eating in it, sleeping in it
You wake up in the morning, what do you see?
The road
Life is a road, it’s a motorway
Lost a lot of good friends along the way
All the families and homes that I’ve left behind
To the wives and the lovers and friends who had their time
I say, «you take your road and I’ll take mine.»
(You take your road and I’ll take mine)
You take your road and I’ll take mine
(You take your road and I’ll take mine)
Life is a road, it’s a motorway
And the road gets rocky along the way
But if it gets too smooth it’s time to call it a day
(On the road)
Observed all the various phases from
Flower power, heavy metal and acid rock
And still all the critics keep saying
«Are they still around?
When they gonna stop?»
It’s just the dedicated followers of fashion who like putting down
All the well respected men who came dancing and are still on the road
Sometime I get suicidal
Now everyone is a rival
Different cars, different bars and hotels
Corporations, big business and egos
When it all gets too bad I think back
When we were all each other had
When we started out on the road
And there’s gas in my tank and I’ve still got a way to go
Another hotel, it’s time to check out soon
As I look around the room
I think of all the friends I’ve left behind
On the road

дорога

(перевод)
Сидя один в моем отеле
Глядя в зеркало, задаваясь вопросом: «Ну
Спустя столько времени ты никогда не думал, что все еще будешь в пути?»
Как цыган, я родился, чтобы бродить
Как странник без постоянного места жительства
Я думаю о друзьях, которых оставил в дороге
Ну, дорога была каменистой по пути
Это был долгий и трудный путь по автомагистрали
Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(В дороге)
Кровать и завтрак и жирные ложки
(Дорога)
Бары для неудачников и шумные комнаты
(Дорога)
Жертвы, которые сделали слишком много строк
(Дорога)
Тратить талант на женщин и вино
Я думаю обо всех друзьях, которых оставил
Всякий раз, когда пришло время вернуться в дорогу
Начал играть блюз в кафе-баре
Я совершил поездку по Чаринг-Кросс-роуд
С моей имитацией гитары Gretsch
И моя голова полна песен, и мои глаза полны звезд
Я видел группу под названием Rolling Stones
Я подумал: «Все, я возьму группу
Я ухожу из дома, я в дороге».
Автомагистрали по всей этой земле
(Дорога)
Далекие места, такие как Уиган и Бирмингем
(Дорога)
Не было имени, не было поклонников
(Дорога)
У нас не было денег, поэтому мы спали в фургоне
Все те ранние концерты, которые мы когда-либо играли
Иногда нам везло, если нам даже платили
В дороге
Пит играл на бас-гитаре
Любил обойти, смешавшись со всеми звездами
Но у ребенка миссис Эйвори были пальцы и пальцы.
Но тверд, как скала, устанавливая время на барабанах
В то время как Dave the Rave попал в рок-н-ролльные риффы
Искренне ваш отыграл слегка вялым запястьем
В дороге
Каждый день - это когда я не могу к этому привыкнуть
Каждый день, когда я не могу уйти
Еще один день, еще одна автострада
это дорога
Что ж, жизнь - это дорога, это автомагистраль
И дорога становится каменистой по пути
Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(В дороге)
Джими Хендрикс, The Who, Led Zeppelin и Free
Они пошли по дороге, так что со мной все в порядке.
Некоторые выжившие, некоторые обломки
Если ты играешь в группе, это твой путь
Жить в нем, есть в нем, спать в нем
Вы просыпаетесь утром, что вы видите?
Дорога
Жизнь - это дорога, это автомагистраль
Потерял много хороших друзей на этом пути
Все семьи и дома, которые я оставил позади
Женам, любовникам и друзьям, у которых было время
Я говорю: «Ты иди своей дорогой, а я своей».
(Ты иди своей дорогой, а я своей)
Ты иди своей дорогой, а я своей
(Ты иди своей дорогой, а я своей)
Жизнь - это дорога, это автомагистраль
И дорога становится каменистой по пути
Но если все становится слишком гладко, пора заканчивать
(В дороге)
Наблюдал все различные фазы от
Сила цветов, хэви-метал и кислотный рок
И все же все критики продолжают говорить
«Они все еще здесь?
Когда они остановятся?»
Это только преданные поклонники моды, которые любят подавлять
Все уважаемые мужчины, которые пришли танцевать и все еще находятся в пути
Иногда я становлюсь суицидальным
Теперь все соперники
Разные машины, разные бары и отели
Корпорации, большой бизнес и эго
Когда все становится слишком плохо, я вспоминаю
Когда мы были друг у друга
Когда мы отправились в путь
И в моем баке есть бензин, и мне еще есть куда ехать
Еще один отель, пришло время выехать в ближайшее время
Когда я осматриваю комнату
Я думаю обо всех друзьях, которых оставил
В дороге
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Really Got Me 2021
All Day And All Of The Night 2021
A Well Respected Man 2021
Living On a Thin Line 1986
Supersonic Rocket Ship 2008
(Wish I Could Fly Like) Superman 2002
Lola 2014
I Go to Sleep 2019
This Time Tomorrow 2014
Do You Remember Walter? 1968
Strangers 2014
Picture Book 1968
Alcohol 1971
Victoria 1989
Tired Of Waiting For You 2008
Father Christmas 2008
Well Respected Man 1989
Till The End Of The Day 2021
The Village Green Preservation Society 1968
Come On Now 1965

Тексты песен исполнителя: The Kinks