| Isn’t it strange meeting you here
| Не странно ли встретить вас здесь
|
| Two old friends
| Два старых друга
|
| Just sitting down quietly drinking a beer
| Просто сижу спокойно пью пиво
|
| But knowing your past the way that I do After all this time I’m surprised
| Но зная свое прошлое так, как я, после всего этого времени я удивлен
|
| You’d even come to this rendezvous
| Вы бы даже пришли на это свидание
|
| They say you went and moved across the border
| Говорят, вы пошли и переехали через границу
|
| So it’s hard to believe
| Так что трудно поверить
|
| That you’re sitting here with me tonight
| Что ты сидишь здесь со мной сегодня вечером
|
| I know you’re on the run, you shouldn’t be here
| Я знаю, что ты в бегах, тебя здесь быть не должно
|
| But do you feel the fear
| Но ты чувствуешь страх
|
| When you meet an old friend and the enemy’s near
| Когда встречаешь старого друга, а рядом враг
|
| It’s strange we always go to church on Sundays
| Странно, что мы всегда ходим в церковь по воскресеньям
|
| After getting right out of it on a Saturday night
| После выхода из него в субботу вечером
|
| And if we stay here too long, I know that we’ll quarrel
| И если мы останемся здесь слишком долго, я знаю, что мы поссоримся
|
| And end up having a fight
| И в конечном итоге драться
|
| Just a couple of losers putting the world to right
| Просто пара неудачников, исправляющих мир
|
| Just two people having a beer
| Просто два человека пьют пиво
|
| But on either side there is so much anger
| Но с обеих сторон так много гнева
|
| And so much fear
| И так много страха
|
| Just two people trying to get by But we’re torn apart
| Всего два человека пытаются пройти, Но мы разлучены
|
| Because of different pressures
| Из-за разного давления
|
| From different sides
| С разных сторон
|
| I hear you’re on the run from law and order
| Я слышал, ты в бегах от закона и порядка
|
| But you had to show up
| Но ты должен был появиться
|
| 'Cos you knew it was a matter of pride
| «Потому что ты знал, что это вопрос гордости
|
| But beliefs aside, religion apart
| Но веры в сторону, религия в стороне
|
| Did you ever think about all the suffering you caused
| Вы когда-нибудь думали обо всех страданиях, которые вы причинили
|
| And all the broken hearts?
| И все разбитые сердца?
|
| The word is out that you are the informer
| Ходят слухи, что вы информатор
|
| Who gave me away without so much as a fight
| Кто отдал меня без боя
|
| So be a good friend
| Так что будь хорошим другом
|
| And let me take you quietly without a fight
| И позволь мне взять тебя тихо без боя
|
| I’ll be the one who’s
| Я буду тем, кто
|
| Gonna take you home tonight
| Собираюсь отвезти тебя домой сегодня вечером
|
| I’ll be the one who’s
| Я буду тем, кто
|
| Gonna take you home tonight | Собираюсь отвезти тебя домой сегодня вечером |