| How well I remember my very first love affair.
| Как хорошо я помню свою первую любовь.
|
| Those juvenile fantasies and innocent dreams we shared.
| Эти юношеские фантазии и невинные мечты, которые мы разделяли.
|
| But were too blind to realize that we are totally unprepared
| Но были слишком слепы, чтобы понять, что мы совершенно не готовы
|
| For the first time we fall in love.
| Впервые мы влюбляемся.
|
| We think its forever, the first time we fall in love.
| Мы думаем, что это навсегда, когда мы впервые влюбляемся.
|
| We always treasure the first time we fall in love.
| Мы всегда дорожим первой любовью.
|
| Those other romances come and go,
| Те другие романы приходят и уходят,
|
| But we cherish the memory of The first time we fall in love.
| Но мы дорожим памятью о том, как впервые влюбились.
|
| First love can be such a strain.
| Первая любовь может быть таким напряжением.
|
| It can rule your head, it can bring you pain,
| Оно может управлять твоей головой, оно может причинять тебе боль,
|
| And when it ends it seems such a shame.
| И когда это заканчивается, это кажется таким позором.
|
| The first time we fall in love,
| В первый раз, когда мы влюбляемся,
|
| Can make you sad, it can keep you awake,
| Может сделать вас грустным, это может не дать вам уснуть,
|
| It can drive you mad.
| Это может свести вас с ума.
|
| People say youre too young and its only a fad
| Люди говорят, что ты слишком молод, и это всего лишь причуда
|
| The first time we fall in love.
| Первый раз, когда мы влюбляемся.
|
| The first time we fall in love.
| Первый раз, когда мы влюбляемся.
|
| The first time I fell out of love, it knocked me through the floor.
| В первый раз, когда я разлюбила, это сбило меня с ног.
|
| My world came crashing down, it shook me to the core.
| Мой мир рухнул, это потрясло меня до глубины души.
|
| I was unprepared cos I was only a kid
| Я был не готов, потому что я был всего лишь ребенком
|
| And I was much too young and I wasnt equipped
| И я был слишком молод, и я не был экипирован
|
| For the emotional pressures and stresses of it.
| Из-за эмоционального давления и стрессов.
|
| But oh, Ill never forget
| Но о, я никогда не забуду
|
| The way that she looked the first time we met.
| То, как она выглядела, когда мы впервые встретились.
|
| Time goes by but we never forget
| Время идет, но мы никогда не забываем
|
| The first time we fall in love.
| Первый раз, когда мы влюбляемся.
|
| Love can be exciting, it can be a bloody bore.
| Любовь может быть захватывающей, она может быть чертовски скучной.
|
| Love can be a pleasure or nothing but a chore.
| Любовь может быть удовольствием или ничем иным, как рутиной.
|
| Love can be like a dull routine,
| Любовь может быть похожа на скучную рутину,
|
| It can run you around till youre out of steam.
| Он может бегать вокруг вас, пока вы не выдохнетесь.
|
| It can treat you well, it can treat you mean,
| Он может относиться к вам хорошо, он может относиться к вам серьезно,
|
| Love can mess you around,
| Любовь может сбить вас с толку,
|
| I can pick you up, it can bring you down.
| Я могу поднять тебя, это может сбить тебя.
|
| But theyll never know
| Но они никогда не узнают
|
| The feelings we show
| Чувства, которые мы показываем
|
| The first time we fall in love.
| Первый раз, когда мы влюбляемся.
|
| The first time we fall in love. | Первый раз, когда мы влюбляемся. |