| Down with sex and sin
| Долой секс и грех
|
| Down with pot, heroin
| Долой травку, героин
|
| Down with pornography
| Долой порнографию
|
| Down with lust
| Долой похоть
|
| Down with vice lechery and debauchery
| Долой порок разврата и разврата
|
| We are the new centurians
| Мы новые центурийцы
|
| Shepherds of the Nations
| Пастыри Наций
|
| We’ll keep on our guard
| Мы будем начеку
|
| For sin and degradation
| За грех и деградацию
|
| We are the national guard
| Мы национальная гвардия
|
| Against filth and depravity
| Против грязи и разврата
|
| Perversion and vulgarity
| Извращение и пошлость
|
| Homosexuality
| гомосексуальность
|
| Keep it clean
| Держи это в чистоте
|
| Down with nudity
| Долой наготу
|
| Breasts that are bare and pubic hair
| Голая грудь и волосы на лобке
|
| We are here to cleanse humanity
| Мы здесь, чтобы очистить человечество
|
| From the man in the raincoat’s
| От человека в плаще
|
| Pale faced glare
| Бледный взгляд
|
| So sodomites beware
| Так что будьте осторожны, содомиты
|
| We are the new centurians
| Мы новые центурийцы
|
| Shepherds of the Nation
| Пастухи нации
|
| We’ll keep on our guard
| Мы будем начеку
|
| For sin and degradation
| За грех и деградацию
|
| We are the national, guard
| Мы национальная гвардия
|
| Against filth and depravity
| Против грязи и разврата
|
| Perversion and vulgarity
| Извращение и пошлость
|
| Homosexuality
| гомосексуальность
|
| Keep it clean
| Держи это в чистоте
|
| I visualise a day when people will be free
| Я представляю день, когда люди будут свободны
|
| From evils like perversion and pornography
| От зол, таких как извращение и порнография
|
| We’ll cast out Satan and we’ll set the sinners free
| Мы изгоним сатану и освободим грешников
|
| So people of the nation unite
| Так народы нации объединяйтесь
|
| Put all the pervs in jail
| Посадить всех извращенцев в тюрьму
|
| Bring back the birch, and the cat of nine tails
| Верните березу и девятихвостого кота
|
| Bring back corporal punishment
| Верните телесные наказания
|
| Bring back the stocks
| Верните акции
|
| And the axeman’s block
| И блок топора
|
| Let righteousness prevail
| Пусть торжествует правда
|
| Down with nudity and hard core magazines
| Долой наготу и жесткие журналы
|
| We’ll bring religion back
| Мы вернем религию
|
| And keep our country clean
| И сохранить нашу страну чистой
|
| Keep it clean
| Держи это в чистоте
|
| We are the new centurians
| Мы новые центурийцы
|
| Shepherds of the Nation
| Пастухи нации
|
| We’ll keep on our guard
| Мы будем начеку
|
| For sin and degradation
| За грех и деградацию
|
| We are the national guard
| Мы национальная гвардия
|
| Against filth and depravity
| Против грязи и разврата
|
| Perversion and vulgarity
| Извращение и пошлость
|
| Homosexuality
| гомосексуальность
|
| Keep it clean | Держи это в чистоте |