
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Kinks Properties, Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Salvation Road(оригинал) |
Sung by everybody |
Hear me brothers, hear me sisters, |
Citizens and comrades hear my song. |
The old lifes dead the orders changing |
Its time for all of us to move along. |
Got no time to live a life |
With old worn-out traditions |
Swallowed my pride, |
Changed my ways, |
And found a new religion. |
There you go. |
Sick and tired of living on loans, |
Driving around in a car that I dont own. |
Tired of looking at wealthy faces |
Flying off to far out places. |
The workers of the world |
Shall give the profits to the people. |
Class will disappear |
And we will live our lives as equals. |
There you go. |
And well all walk along |
And well all sing a song |
And well all mark time as we go. |
Yes, well all walk along |
And well all sing a song |
As we walk down salvation road. |
Goodbye youth, goodbye dreams, |
The good times and the friends I used to know. |
Goodbye freedom, hello fear, |
A brave new world has suddenly appeared. |
Got to be hard, |
Dont look back |
And no more reminiscing. |
Times are rough, |
Weve got to be tough, |
And concentrate on living. |
There you go. |
And well all join hands, |
And well all march along |
And well all mark time as we go. |
Yes, well all walk along, |
And well sing a song, |
As we walk down salvation road. |
Well all walk along |
And well all sing a song |
And well all mark time as we go. |
Yes, well all walk along |
And well all sing a song |
As we walk down salvation road. |
Дорога спасения(перевод) |
Поют все |
Услышьте меня, братья, послушайте меня, сестры, |
Граждане и товарищи слушайте мою песню. |
Старые жизни мертвы, порядок меняется |
Пришло время всем нам двигаться вперед. |
У меня нет времени жить жизнью |
Со старыми изношенными традициями |
Проглотил мою гордость, |
Изменил мои пути, |
И нашел новую религию. |
Ну вот. |
Надоело жить на кредиты, |
Ездить на машине, которой у меня нет. |
Надоело смотреть на богатые лица |
Улетая в далекие места. |
Рабочие мира |
Должен отдавать прибыль людям. |
Класс исчезнет |
И мы будем жить на равных. |
Ну вот. |
И хорошо все ходить |
И хорошо все поют песню |
А ну все топчемся на месте, пока идем. |
Да ну все гуляйте |
И хорошо все поют песню |
Когда мы идем по дороге спасения. |
Прощай молодость, прощай мечты, |
Хорошие времена и друзья, которых я знал. |
Прощай свобода, здравствуй страх, |
Внезапно появился дивный новый мир. |
Должно быть тяжело, |
Не оглядывайся назад |
И никаких воспоминаний. |
Времена суровые, |
Мы должны быть жесткими, |
И сконцентрируйся на жизни. |
Ну вот. |
Ну и все возьмемся за руки, |
И хорошо все маршировать |
А ну все топчемся на месте, пока идем. |
Да ну все гуляйте, |
И хорошо спойте песню, |
Когда мы идем по дороге спасения. |
Ну все ходить |
И хорошо все поют песню |
А ну все топчемся на месте, пока идем. |
Да ну все гуляйте |
И хорошо все поют песню |
Когда мы идем по дороге спасения. |
Название | Год |
---|---|
You Really Got Me | 2021 |
All Day And All Of The Night | 2021 |
A Well Respected Man | 2021 |
Living On a Thin Line | 1986 |
Supersonic Rocket Ship | 2008 |
(Wish I Could Fly Like) Superman | 2002 |
Lola | 2014 |
I Go to Sleep | 2019 |
This Time Tomorrow | 2014 |
Do You Remember Walter? | 1968 |
Strangers | 2014 |
Picture Book | 1968 |
Alcohol | 1971 |
Victoria | 1989 |
Tired Of Waiting For You | 2008 |
Father Christmas | 2008 |
Well Respected Man | 1989 |
Till The End Of The Day | 2021 |
The Village Green Preservation Society | 1968 |
Come On Now | 1965 |