| Once upon a time
| Давным-давно
|
| In a faraway land
| В далекой стране
|
| Lived a villain called Flash
| Жил злодей по имени Флэш
|
| He was such a wicked man
| Он был таким злым человеком
|
| He terrorized the people
| Он терроризировал людей
|
| He broke arms and crushed hands
| Он сломал руки и раздавил руки
|
| He ruled with a fist and he purchased all the land
| Он правил кулаком и купил всю землю
|
| Then he plowed up the fields and cut down the trees
| Затем он вспахал поля и срубил деревья
|
| For property speculation
| Для спекуляции недвижимостью
|
| And he did it all for a pot of gold
| И он сделал все это за горшочек с золотом
|
| And for his own preservation
| И для собственного сохранения
|
| The people were scared
| Люди были напуганы
|
| They didn’t know where to turn
| Они не знали, куда обратиться
|
| They couldn’t see any salvation
| Они не видели спасения
|
| From the hoods and the spivs
| Из капюшонов и spivs
|
| And the crooked politicians
| И кривые политики
|
| Who were cheating and lying to the nation
| Кто обманывал и лгал нации
|
| Save the fields and the trees
| Спасите поля и деревья
|
| And give them back to the nation
| И вернуть их нации
|
| Bring the government down
| Принесите правительство вниз
|
| A new leader must be found
| Должен быть найден новый лидер
|
| For the sake of preservation
| Ради сохранения
|
| He said he did it to help us all
| Он сказал, что сделал это, чтобы помочь всем нам
|
| And did it for the good of the nation
| И сделал это на благо нации
|
| But he did it for a pot of gold
| Но он сделал это за горшочек с золотом
|
| And for his own preservation
| И для собственного сохранения
|
| When money is evil
| Когда деньги – зло
|
| And power is corrupt
| И власть коррумпирована
|
| The devil moves in and takes over
| Дьявол входит и берет верх
|
| Mr. Flash broke his word
| Мистер Флэш нарушил свое слово
|
| And now he’s got to pay
| И теперь он должен заплатить
|
| For his crimes and his lies and his evil ways
| За его преступления и его ложь и его злые пути
|
| And it’s gonna get rough
| И это будет грубо
|
| And it’s gonna get rough
| И это будет грубо
|
| It’s a crime and a sin that no one can win
| Это преступление и грех, который никто не может победить
|
| In a story of self preservation | В истории самосохранения |