Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody Gives, исполнителя - The Kinks. Песня из альбома Preservation Act 2, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1973
Лейбл звукозаписи: Kinks Properties, Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Nobody Gives(оригинал) |
I can’t understand why everybody’s quarreling, |
Nobody gives in case they lose face, |
And everybody’s guilty and everybody’s innocent, |
And the fact of it is nobody gives any more. |
It’s the same throughout all history, |
Nobody gives unless they receive, |
And nobody trusts or is willing to believe |
And nobody gives or is willing to concede. |
Back in nineteen hundred and twenty-five |
There were thousands of people struggling to survive. |
There was hunger, unemployment and poverty, |
Then in 1926 they decided to be free |
So they all went on strike and |
The workers told the unions, who blamed it on the government, |
The politicians blamed it on the strikers and the militants, |
Everybody’s guilty and everybody’s innocent, |
But the fact of it is nobody gives any more. |
Back in nineteen hundred and thirty-nine |
There were scores of German military waiting in a line, |
And the Fatherland wanted what the world wouldn’t give, |
And then Hitler decided he could take what was his, |
So they all went to war and said |
Kill all the left-wing intellectuals, |
Annihilate the Jews and wipe out their race, |
Eliminate the weak because they’re ineffectual, |
And the fact of it is nobody gives any more. |
I’m only sitting here watching it all go on And listening to both sides. |
Yeah, why can’t we talk it out, |
Why can’t we sort it out, |
We’ll work it out if we try. |
Why can’t we sit down and work out a compromise, |
Why not negotiate and try to be civilised? |
I’ll tell you why, because nobody gives a damn. |
Nobody listens and no one will understand. |
Yet I’m wondering, sitting here wondering, |
And listening to both sides. |
Why can’t we work it out? |
Why can’t we sort it out? |
We’ll work it out if we try. |
Why can’t we sit down and work out a compromise, |
Why not negotiate and try to be civilised? |
I’ll tell you why, because nobody gives a damn. |
Nobody listens and no one will understand. |
Yet, I’m wondering, sitting here wondering, |
Yet I’m wondering, sitting here wondering |
Listening to both sides. |
Nobody gives, nobody gives, nobody gives. |
The workers told the unions who blamed it on the government, |
The politicians blamed it on the strikers and the militants, |
Everybody’s guilty and everybody’s innocent. |
Nobody gives. |
Nobody gives a damn any more. |
The politicians, unions, workers and the militants, |
The fact of it is nobody gives any more. |
Никто Не Дает(перевод) |
Я не могу понять, почему все ссорятся, |
Никто не дает в случае, если они потеряют лицо, |
И все виноваты, и все невиновны, |
И факта этого больше никто не дает. |
Так во всей истории, |
Никто не дает, если не получает, |
И никто не верит или не хочет верить |
И никто не дает и не хочет уступать. |
Еще в тысяча девятьсот двадцать пятом |
Тысячи людей боролись за выживание. |
Голод, безработица и нищета, |
Затем в 1926 году они решили стать свободными. |
Поэтому все они объявили забастовку и |
Рабочие сказали профсоюзам, которые обвинили в этом правительство, |
Политики обвинили в этом забастовщиков и боевиков, |
Все виноваты и все невиновны, |
Но факта этого больше никто не дает. |
Еще в тысяча девятьсот тридцать девятом |
В очереди стояли десятки немецких военных, |
И Отечество хотело того, чего не дал бы мир, |
А потом Гитлер решил, что может забрать то, что принадлежит ему, |
Итак, все они пошли на войну и сказали |
Убить всех левых интеллектуалов, |
Уничтожь евреев и истреби их расу, |
Уничтожайте слабых, потому что они неэффективны, |
И факта этого больше никто не дает. |
Я просто сижу здесь, наблюдаю, как все это происходит, и слушаю обе стороны. |
Да, почему мы не можем поговорить об этом, |
Почему мы не можем разобраться, |
У нас получится, если мы попытаемся. |
Почему бы нам не сесть и не найти компромисс, |
Почему бы не договориться и не попытаться быть цивилизованным? |
Я скажу вам почему, потому что всем на это наплевать. |
Никто не слушает и никто не поймет. |
И все же мне интересно, сижу здесь и думаю, |
И прислушиваться к обеим сторонам. |
Почему мы не можем это решить? |
Почему мы не можем разобраться? |
У нас получится, если мы попытаемся. |
Почему бы нам не сесть и не найти компромисс, |
Почему бы не договориться и не попытаться быть цивилизованным? |
Я скажу вам почему, потому что всем на это наплевать. |
Никто не слушает и никто не поймет. |
Тем не менее, мне интересно, сижу здесь и думаю, |
И все же мне интересно, сижу здесь и думаю |
Слушая обе стороны. |
Никто не дает, никто не дает, никто не дает. |
Рабочие сказали профсоюзам, которые обвинили в этом правительство, |
Политики обвинили в этом забастовщиков и боевиков, |
Все виноваты и все невиновны. |
Никто не дает. |
Никому больше нет дела до этого. |
Политики, профсоюзы, рабочие и активисты, |
Дело в том, что больше никто не дает. |