Перевод текста песни Motorway - The Kinks

Motorway - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Motorway , исполнителя -The Kinks
Песня из альбома: Everybody's in Show-Biz
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.08.1972
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kinks Properties, Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

Motorway (оригинал)Автомагистраль (перевод)
Motorway food is the worst in the world Еда на автомагистралях – худшая в мире
You’ve never eaten food like you’ve eaten on the motorway Вы никогда не ели так, как на автостраде
Motorway food is the worst in the world Еда на автомагистралях – худшая в мире
The coffee tastes weak and the cakes taste stale Кофе на вкус слабый, а пирожные на вкус несвежие
And gasoline fumes are the worst to inhale И пары бензина хуже всего вдыхать
Your stomach rolls over and your face turns pale Ваш живот переворачивается, и ваше лицо становится бледным
Oh, that motorway livin' О, эта жизнь на автостраде
Ain’t it a thrill to be so free, yeh Разве это не кайф быть таким свободным, да?
Riding down the motorway Езда по автомагистрали
Got to charge up my batteries Надо зарядить мои батареи
Rest my seat, rest my eyes Отдохни мое место, отдохни мои глаза
So tired, tired of livin', tired of livin' this motorway livin' Так устал, устал жить, устал жить на этой автомагистрали,
Motorway tea is warm and wet Чай на автомагистрали теплый и влажный
The rain is a pouring and it’s four in the morning Дождь проливной и четыре утра
And it’s all I can get И это все, что я могу получить
You’ve never seen loos like motorway loos Вы никогда не видели таких туалетов, как туалеты на автомагистралях.
Thousands of people passing through Тысячи людей проходят через
It’s enough to put you off of that motorway food Этого достаточно, чтобы отказаться от еды на автомагистрали.
Oh that motorway living О, эта жизнь на автостраде
Ain’t it a thrill to be so free, yeah Разве это не кайф быть таким свободным, да?
Got to get away from Нужно уйти от
Cats eyes, cold meat pies Кошачьи глаза, холодные мясные пироги
Thousand on raft, cold French fries Тысяча на плоту, холодный картофель фри
So tired, tired of livin', tired of livin' this motorway livin' Так устал, устал жить, устал жить на этой автомагистрали,
Motorway food is invariably fried Еда на автостраде всегда жареная
It keeps me and feeds me and helps me survive Он держит меня, кормит и помогает мне выжить
Oh that motorway, ain’t it a thrill to be so free, yeh О, эта автомагистраль, разве это не волнение быть таким свободным, да?
Riding down the motorway, cats eyes, cold meat pies Еду по автомагистрали, кошачьи глаза, холодные мясные пироги
Thousand on raft, cold French fries Тысяча на плоту, холодный картофель фри
So tired, tired of livin', tired of livin' this motorway livin' Так устал, устал жить, устал жить на этой автомагистрали,
Motorway food is the worst in the world Еда на автомагистралях – худшая в мире
You’ll never eat food like you’ve eaten on the motorway Вы никогда не будете есть так, как на автостраде
Motorway food is the worst in the world Еда на автомагистралях – худшая в мире
My stomach’s upset and I don’t feel well У меня расстройство желудка, и я плохо себя чувствую
Gotta get my head down, stop for a while in a motorway hotel Должен опустить голову, остановиться на некоторое время в отеле на автомагистрали
Mama oh mama, my dear Suzi too Мама о мама, моя дорогая Сюзи тоже
This motorway message is sent just for you Это сообщение о дороге отправлено специально для вас
My headache’s improved but my back really hurts Головная боль уменьшилась, но спина действительно болит
I never thought I’d travel so far to workЯ никогда не думал, что поеду так далеко на работу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: