
Дата выпуска: 14.08.1981
Лейбл звукозаписи: Kinks Properties, Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Give the People What They Want(оригинал) |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Give the people what they want |
Well, it’s been said before, the world is a stage |
A different performance with every age |
So open the history book to any old page |
Bring on the lions and open the cage |
Give the people what they want |
You gotta give the people what they want |
The more they get, the more they need |
And every time they get harder and harder to please |
The Roman promoters really did things right |
They needed a show that would clearly excite |
The attendance was sparse so they put on a fight |
Threw the Christians to the lions and sold out every night |
Give the people what they want |
You gotta give the people what they want |
The more they get, the more they need |
And every time they get harder and harder to please |
Give 'em lots of sex, perversion and rape |
Give 'em lots of violence and plenty to hate |
Give the people what they want |
Give the people what they want, whoo |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
Hey, hey, hey |
When Oswald shot Kennedy, he was insane |
But still we watch the re-runs again and again |
We all sit glued while the killer takes aim |
«Hey Mom, there goes a piece of the president’s brain!» |
Give the people what they want |
You gotta give the people what they want |
Blow out your brains and do it right |
Make sure it’s prime time and on a Saturday night |
You gotta give the people what they want |
You gotta give the people what they want |
Give the people what they want |
Give the people what they want |
Give the people what they want |
Дайте Людям То, Что Они Хотят(перевод) |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Дайте людям то, что они хотят |
Ну, как уже было сказано, мир это сцена |
Отличные показатели для каждого возраста |
Так что откройте книгу истории на любой старой странице |
Приведи львов и открой клетку |
Дайте людям то, что они хотят |
Вы должны дать людям то, что они хотят |
Чем больше они получают, тем больше им нужно |
И каждый раз им становится все труднее и труднее угодить |
Римские промоутеры действительно все сделали правильно |
Им нужно было шоу, которое явно взволновало бы |
Посещаемость была низкой, поэтому они устроили драку |
Бросил христиан львам и распродал каждую ночь |
Дайте людям то, что они хотят |
Вы должны дать людям то, что они хотят |
Чем больше они получают, тем больше им нужно |
И каждый раз им становится все труднее и труднее угодить |
Дайте им много секса, извращений и изнасилований |
Дайте им много насилия и много ненависти |
Дайте людям то, что они хотят |
Дайте людям то, что они хотят, эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Эй Эй Эй |
Когда Освальд стрелял в Кеннеди, он был сумасшедшим |
Но все же мы снова и снова смотрим повторы |
Мы все сидим как приклеенные, пока убийца целится |
«Эй, мама, кусок мозга президента уходит!» |
Дайте людям то, что они хотят |
Вы должны дать людям то, что они хотят |
Взорви себе мозги и сделай это правильно |
Убедитесь, что это прайм-тайм и субботний вечер. |
Вы должны дать людям то, что они хотят |
Вы должны дать людям то, что они хотят |
Дайте людям то, что они хотят |
Дайте людям то, что они хотят |
Дайте людям то, что они хотят |
Название | Год |
---|---|
You Really Got Me | 2021 |
All Day And All Of The Night | 2021 |
A Well Respected Man | 2021 |
Living On a Thin Line | 1986 |
Supersonic Rocket Ship | 2008 |
(Wish I Could Fly Like) Superman | 2002 |
Lola | 2014 |
I Go to Sleep | 2019 |
This Time Tomorrow | 2014 |
Do You Remember Walter? | 1968 |
Strangers | 2014 |
Picture Book | 1968 |
Alcohol | 1971 |
Victoria | 1989 |
Tired Of Waiting For You | 2008 |
Father Christmas | 2008 |
Well Respected Man | 1989 |
Till The End Of The Day | 2021 |
The Village Green Preservation Society | 1968 |
Come On Now | 1965 |