| Walking 'round this metropolis
| Прогулка по этому мегаполису
|
| With its buildings that reach to the clouds
| С его зданиями, которые достигают облаков
|
| There must be millions of people out there
| Там должны быть миллионы людей
|
| Walking 'round with their heads bowed
| Прогулка с опущенными головами
|
| This city kills me, but it thrills me
| Этот город убивает меня, но волнует
|
| Now something’s gone and held up the crowd
| Теперь что-то ушло и задержало толпу
|
| They’re pointing at a man standing high on a ledge
| Они указывают на человека, стоящего высоко на уступе.
|
| And somebody just cried out loud
| И кто-то просто громко кричал
|
| Don’t look down at the people below, oh
| Не смотри вниз на людей внизу, о
|
| Don’t look down
| Не смотри вниз
|
| It’s a long way to fall and I’d sure like to know
| Это долгий путь, чтобы упасть, и я обязательно хотел бы знать
|
| What made it happen, sure makes you think
| Что заставило это произойти, конечно, заставляет вас задуматься
|
| Must have been something special
| Должно быть, что-то особенное
|
| To send him to the brink
| Чтобы отправить его на грань
|
| Down here on the sidewalk, he’s clearly in view
| Здесь, на тротуаре, он явно на виду
|
| Then a voice shouts up to him
| Затем голос кричит ему
|
| Try thinking it through but whatever you do
| Попробуйте все обдумать, но что бы вы ни делали
|
| Don’t look down
| Не смотри вниз
|
| At the people below, oh
| У людей внизу, о
|
| Don’t look down, things might start looking up
| Не смотри вниз, все может начать улучшаться
|
| You just never know
| Вы просто никогда не знаете
|
| He’s heard the cries of the lunatics facing defeat
| Он слышал крики сумасшедших, столкнувшихся с поражением
|
| The cheers of the winners
| Приветствия победителей
|
| Who are dancing in the street
| Кто танцует на улице
|
| Perhaps the crime and corruption finally got through
| Возможно, преступность и коррупция наконец-то прошли
|
| And the violence of the city
| И насилие города
|
| Just broke him in two
| Просто сломал его надвое
|
| Now a voice from the queue shouts
| Теперь голос из очереди кричит
|
| Don’t look down, don’t look down
| Не смотри вниз, не смотри вниз
|
| Down here on the sidewalk
| Здесь, на тротуаре
|
| It’s stopped all our lives
| Это остановило всю нашу жизнь
|
| People are talking instead of just walking by
| Люди разговаривают, а не просто проходят мимо
|
| Before this happened it was just another day
| Прежде чем это произошло, это был просто еще один день
|
| Now people are talking instead of walking away
| Теперь люди разговаривают, а не уходят
|
| Now we’re gripped by this tragedy
| Теперь мы охвачены этой трагедией
|
| Our blood starts to pump as we all shout together
| Наша кровь начинает перекачиваться, когда мы все вместе кричим
|
| Don’t jump, don’t jump
| Не прыгай, не прыгай
|
| Don’t look down, we all shouted out, oh
| Не смотри вниз, мы все кричали, о
|
| Don’t look down
| Не смотри вниз
|
| It’s a long way to fall and I’d sure like to know
| Это долгий путь, чтобы упасть, и я обязательно хотел бы знать
|
| What made it happen, guess we’ll never know
| Что заставило это произойти, думаю, мы никогда не узнаем
|
| Now the sun’s come out
| Теперь солнце вышло
|
| Looks like he’s standing on a rainbow
| Похоже, он стоит на радуге
|
| He’s in the heavens, I’m standing on the ground
| Он на небесах, я стою на земле
|
| Saying don’t look down | Говоря не смотреть вниз |