| Met a girl called Lola, and I took her back to my place
| Встретил девушку по имени Лола, и я забрал ее к себе
|
| Feelin' guilty, feelin' scared, hidden cameras everywhere
| Чувство вины, чувство страха, скрытые камеры повсюду
|
| Stop! | Останавливаться! |
| Hold on, stay in control
| Держись, оставайся под контролем
|
| Girl, I want you here with me
| Девушка, я хочу, чтобы ты был здесь со мной
|
| But I’m really not as cool as I’d like to be
| Но я действительно не такой крутой, как хотелось бы
|
| 'Cause there’s a red under my bed
| Потому что под моей кроватью красный
|
| And there’s a little yellow man in my head
| А у меня в голове желтый человечек
|
| And there’s a true blue inside of me
| И внутри меня есть настоящая синева
|
| That keeps stoppin' me, touchin' ya, watchin' ya, lovin' ya
| Это останавливает меня, прикасается к тебе, наблюдает за тобой, любит тебя
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| Well, I fell asleep, then I woke, feelin' kinda queer
| Ну, я заснул, потом проснулся, чувствую себя странно
|
| Lola looked at me and said, «Ooh, you look so weird»
| Лола посмотрела на меня и сказала: «О, ты выглядишь так странно».
|
| She said, «Man, there’s really something wrong with you
| Она сказала: «Мужик, с тобой действительно что-то не так
|
| One day you’re gonna self-destruct
| Однажды ты собираешься самоуничтожиться
|
| You’re up, you’re down, I can’t work you out
| Ты наверху, ты внизу, я не могу тебя вылечить
|
| You get a good thing goin' then you blow yourself out
| У тебя все хорошо, тогда ты взорвешься
|
| Silly boy, you self-destroyer
| Глупый мальчик, ты саморазрушитель
|
| Silly boy, you self-destroyer
| Глупый мальчик, ты саморазрушитель
|
| Silly boy, you got so much to live for
| Глупый мальчик, тебе есть ради чего жить
|
| So much to aim for, so much to try for
| Так много, чтобы стремиться, так много, чтобы попытаться
|
| You’re blowing it all with paranoia
| Вы все портите из-за паранойи
|
| You’re so insecure, you self-destroyer"
| Ты такой неуверенный, ты саморазрушитель"
|
| (And it goes like this, here it goes)
| (И это происходит так, вот так)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| (Here it goes again)
| (Вот оно снова)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| Doctor, doctor help me please, I know you will understand
| Доктор, доктор, помогите мне, пожалуйста, я знаю, вы поймете
|
| There’s a time device inside of me, I’m a self-destructin' man
| Внутри меня есть устройство времени, я саморазрушающийся человек
|
| There’s a red under my bed
| Под моей кроватью красный
|
| And there’s a little green man in my head
| А у меня в голове маленький зеленый человечек
|
| And he said, «You're not goin' crazy, you’re just a bit sad
| И он сказал: «Ты не сходишь с ума, ты просто немного грустный
|
| 'Cause there’s a man in ya, gnawin' ya, tearin' ya into two»
| Потому что в тебе есть мужчина, который грызет тебя, разрывает тебя на две части»
|
| Silly boy, you self-destroyer
| Глупый мальчик, ты саморазрушитель
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| Self-destroyer, wreck your health
| Саморазрушитель, разрушь свое здоровье
|
| Destroy your friends, destroy yourself
| Уничтожь своих друзей, уничтожь себя
|
| The time device of self-destruction
| Устройство времени самоуничтожения
|
| Light the fuse and start eruption, yeah
| Зажгите фитиль и начните извержение, да
|
| (Yeah, it goes like this, here it goes)
| (Да, это так, вот так)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| (Here's to paranoia)
| (Вот паранойя)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| (Hey hey, here it goes)
| (Эй, эй, вот оно)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| (And it goes like this)
| (И это происходит так)
|
| Paranoia, the destroyer
| Паранойя, разрушитель
|
| (And it goes like this) | (И это происходит так) |