Перевод текста песни Around the Dial - The Kinks

Around the Dial - The Kinks
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Around the Dial , исполнителя -The Kinks
Песня из альбома: Give the People What They Want
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.08.1981
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Kinks Properties, Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

Around the Dial (оригинал)Вокруг циферблата (перевод)
Radios of the world are tuning in tonight, Радио всего мира настраивается сегодня вечером,
Are you on the dial, are you tuned in right? Вы на связи, правильно настроены?
One of our d.j.s is missing. Один из наших ди-джеев пропал.
Are you listening? Ты слушаешь?
Are you listening to me? Ты меня слушаешь?
Can you hear me? Вы слышите меня?
Can you hear me clearly? Ты меня хорошо слышишь?
Around the dial. Вокруг циферблата.
Ive been around the dial so many times, Я был вокруг циферблата так много раз,
But youre not there. Но тебя там нет.
Somebody tells me that youve been taken off the air. Кто-то сказал мне , что вас сняли с эфира.
Well, you were my favorite d.j., Ну, ты был моим любимым ди-джеем,
Since I cant remember when. Так как я не могу вспомнить, когда.
You always played the best records, Ты всегда ставил лучшие пластинки,
You never followed any trend. Вы никогда не следовали какой-либо тенденции.
F.m., a.m. where are you? Фм, ам, где ты?
You gotta be out there somewhere on the dial. Ты должен быть где-то там, на циферблате.
On the dial. На циферблате.
(are you ready) were going round the dial, (вы готовы) крутились вокруг циферблата,
(are you listening) around the dial, (ты слушаешь) вокруг циферблата,
(are you tuned in) around the dial, (Вы настроены) вокруг циферблата,
(are you searchin) around the dial. (вы ищете) вокруг циферблата.
F.m., a.m. where are you? Фм, ам, где ты?
You gotta be out there somewhere on the dial. Ты должен быть где-то там, на циферблате.
On the dial. На циферблате.
Where did you go mr.Куда вы пошли мр.
d.j. DJ
Did they take you off the air? Тебя сняли с эфира?
Was it something that you said to the corporation guys upstairs? Это было что-то, что вы сказали ребятам из корпорации наверху?
It wasnt the pressure, Это не было давлением,
You never sounded down. Вы никогда не звучали вниз.
It couldnt be the ratings, Это не могут быть рейтинги,
You had the best in town. У тебя было лучшее в городе.
Somehow Im gonna find ya, track you down. Я как-нибудь найду тебя, выследю.
Gonna keep on searchin, Собираюсь продолжать поиск,
Around and around and round and round… Кругом и кругом, и кругом, и кругом…
(theyre searchin) around the dial, (Они ищут) вокруг циферблата,
(theyre listenin) around the dial, (Они слушают) вокруг циферблата,
(poor station) the best in town, (бедная станция) лучшая в городе,
(poor d.j.) who never let us down. (бедный ди-джей), который никогда нас не подводил.
While the critics kept on knocking you, Пока критики продолжали бить тебя,
You just kept on rocking around the dial. Ты просто продолжал крутить циферблат.
Around the dial. Вокруг циферблата.
Ive been searchin for you on my radio. Я искал тебя по своему радио.
This time your station really must have gone underground На этот раз ваша станция, должно быть, действительно ушла под землю.
Somebody said you had a minor nervous breakdown. Кто-то сказал, что у вас небольшой нервный срыв.
Was it something that you heard, Было ли это что-то, что вы слышали,
Or something that you saw, Или что-то, что вы видели,
That made you lose your mind, Это заставило вас потерять рассудок,
Did you lose control. Вы потеряли контроль.
Did you step out of line? Вы переступили черту?
If youre there, give us a sign. Если ты там, дай нам знак.
I cant believe that youve been taken off the air. Не могу поверить, что вас сняли с эфира.
Think Ill sell my radio now that youre not there. Думаю, я продам свое радио, раз тебя нет.
You never gave in to fashion, Ты никогда не поддавался моде,
You never followed any trends, Ты никогда не следовал никаким тенденциям,
All the record bums tried to hack you up, Все рекордсмены пытались взломать тебя,
But you were honest to the end. Но ты был честен до конца.
Gonna keep my radio on, Собираюсь держать свое радио включенным,
till I know just what went wrong. пока я не узнаю, что пошло не так.
The answers out there somewhere on the dial. Ответы где-то там, на циферблате.
On the dial. На циферблате.
Can you hear me (around the dial) Ты слышишь меня (вокруг циферблата)
Are you listenin (around the dial) Вы слушаете (вокруг циферблата)
Are you out there (around the dial) Вы там (вокруг циферблата)
Can you hear me? Вы слышите меня?
Around the dial.Вокруг циферблата.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: