| You don’t need no fancy clothes
| Вам не нужна модная одежда
|
| Where’d you get them, goodness knows?
| Где ты их взял, черт его знает?
|
| Just show some civility.
| Просто проявите вежливость.
|
| Act nice, act nice and gentle to me.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной.
|
| I don’t need no luxuries,
| Мне не нужна роскошь,
|
| As long as you are understanding,
| Пока вы понимаете,
|
| I’m not difficult to please.
| Мне нетрудно угодить.
|
| Act nice, act nice and gentle to me.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной.
|
| Well I’m the kind of guy who likes
| Ну, я из тех парней, которым нравится
|
| To take you as I find you
| Чтобы взять тебя, когда я найду тебя
|
| So throw away those false eyelashes and,
| Так что выбросьте эти накладные ресницы и,
|
| Act nice, act nice, baby.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо, детка.
|
| Come on baby, hold my hand.
| Давай, детка, возьми меня за руку.
|
| Come on baby, understand, you gotta
| Давай, детка, пойми, ты должен
|
| Act nice, act nice and gentle to me.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной.
|
| Act nice, act nice and gentle to me.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной.
|
| Come on baby, hold my hand.
| Давай, детка, возьми меня за руку.
|
| Come on baby, understand, you gotta
| Давай, детка, пойми, ты должен
|
| Act nice, act nice and gentle to me.
| Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной.
|
| Act nice, act nice and gentle to me. | Веди себя хорошо, веди себя хорошо и нежно со мной. |