| Put on the skillet, put on the lead
| Наденьте сковороду, наденьте свинец
|
| Mama’s gonna make a little shortnin' bread
| Мама собирается сделать немного короткого хлеба
|
| That ain’t all that she’s gonna do
| Это еще не все, что она собирается делать
|
| she’s gonna make a little coffee, too
| она тоже собирается сварить немного кофе
|
| Mama’s little baby loves shortnin', shortnin'
| Маленький ребенок мамы любит шортить, шортить
|
| Mama’s little baby loves shortnin' bread
| Маленький ребенок мамы любит короткую булку
|
| Mama’s little baby loves shortnin', shortnin'
| Маленький ребенок мамы любит шортить, шортить
|
| Mama’s little baby loves shortnin' bread
| Маленький ребенок мамы любит короткую булку
|
| Three little children, lying in bed
| Трое маленьких детей, лежащих в постели
|
| two was sick, the other 'most dead
| два были больны, другой «самый мертвый
|
| Send for the doctor, the doctor said:
| Пошлите за доктором, доктор сказал:
|
| give them just some shortnin' bread
| дай им немного хлеба
|
| Mama’s little baby …
| Маменькин сыночек…
|
| Put on the skillet …
| Ставим на сковородку…
|
| Mama’s little baby …
| Маменькин сыночек…
|
| When them children, sick in bed
| Когда их дети, больные в постели
|
| heard that talk about shortnin' bread
| слышал, что говорят о коротком хлебе
|
| Popped up well and dance and sing
| Выскочил хорошо и танцевать и петь
|
| I get by 'round, got to be
| Я обхожусь, должен быть
|
| Mama’s little baby … | Маменькин сыночек… |