| When apples still grow in November
| Когда яблоки еще растут в ноябре
|
| And blossoms still grow from each tree
| И цветы все еще растут с каждого дерева
|
| When leaves are still green in December
| Когда листья еще зеленые в декабре
|
| It’s then that our lands will be free
| Тогда наши земли станут свободными
|
| I travelled her hills and her valleys
| Я путешествовал по ее холмам и ее долинам
|
| And still trough the sorrows I see
| И все же сквозь печали я вижу
|
| A land that has never know freedom
| Земля, которая никогда не знала свободы
|
| And only our rivers run free
| И только наши реки текут свободно
|
| And only our rivers run free
| И только наши реки текут свободно
|
| I drink to the death of her manhood
| Я пью до смерти ее мужественность
|
| Those men who’d rather had died
| Те люди, которые предпочли бы умереть
|
| Than to live in the cold chains of bondage
| Чем жить в холодных цепях рабства
|
| To bring back their lives were denied
| Чтобы вернуть их жизни было отказано
|
| Oh where are you now when we need you
| О, где ты сейчас, когда ты нам нужен
|
| What burns were the flames used to be
| Какими ожогами было пламя?
|
| Are you gone like the snows of last winter
| Ты ушел, как снег прошлой зимы
|
| And will only our rivers run free
| И только наши реки будут течь свободно
|
| And will only our rivers run free
| И только наши реки будут течь свободно
|
| How sweet is life but we’re crying
| Как сладка жизнь, но мы плачем
|
| How mellow the wine but is dry
| Какое мягкое вино, но сухое
|
| How fregrant the rose but is dying
| Как благоухает роза, но умирает
|
| How gentle the breeze but is sigh
| Как нежный ветерок, но вздох
|
| What good is it new when it’s aging
| Что хорошего в этом новом, когда он стареет
|
| What joy in the eyes that can’t see
| Какая радость в глазах, которые не видят
|
| When there’s sorrow in sunshine and flower
| Когда есть печаль в солнечном свете и цветке
|
| And still only our rivers run free
| И все же только наши реки текут свободно
|
| And still only our rivers run free
| И все же только наши реки текут свободно
|
| I travelled her hills and her valleys
| Я путешествовал по ее холмам и ее долинам
|
| And still through her sorrows I see
| И все же сквозь ее печали я вижу
|
| A land that has never known freedom
| Земля, которая никогда не знала свободы
|
| And only our rivers run free
| И только наши реки текут свободно
|
| And only our rivers run free | И только наши реки текут свободно |