| Looking for love, but you just don’t seem to give it.
| Ищете любовь, но, кажется, вы просто не даете ее.
|
| I’m the one who mostly need it… Pushing me around…
| Я тот, кто больше всего в этом нуждается... Толкает меня...
|
| (I'm so hungry for your love!)
| (Я так жажду твоей любви!)
|
| When you come around, you pretend that you don’t see me.
| Когда ты приходишь в себя, ты делаешь вид, что не видишь меня.
|
| Do you know that I do need you, keeping
| Знаете ли вы, что вы мне нужны, сохраняя
|
| Me away? | Меня нет? |
| (I'm so hungry for your love!)
| (Я так жажду твоей любви!)
|
| You need chance in the shadows that you leave.
| Вам нужен шанс в тенях, которые вы оставляете.
|
| I’m so afraid! | Я так боюсь! |
| You don’t seem to gave!
| Вы, кажется, не дали!
|
| I was looking for love, but you just don’t seem to give it.
| Я искал любви, но ты, кажется, просто не даешь ее.
|
| Is anybody there who give it? | Есть ли кто-нибудь, кто дает это? |
| Someone help me
| Кто-нибудь Помогите мне
|
| Out! | Из! |
| (I'm so hungry for your love!)
| (Я так жажду твоей любви!)
|
| Won’t let go off your soul, won’t let go off yourself!
| Душу не отпущу, себя не отпущу!
|
| Won’t let go off your soul, won’t let go off yourself!
| Душу не отпущу, себя не отпущу!
|
| With the help in love we can follow.
| С помощью любви мы можем следовать.
|
| There’s a need in the dark. | В темноте нужно. |
| With the help in love we can follow.
| С помощью любви мы можем следовать.
|
| There’s a need in the dark.
| В темноте нужно.
|
| Won’t let go off your soul, won’t let go off yourself!
| Душу не отпущу, себя не отпущу!
|
| Won’t let go off your soul, won’t let go off yourself!
| Душу не отпущу, себя не отпущу!
|
| I’m so hungry for your love! | Я так жажду твоей любви! |