| I believe in all those stars
| Я верю во все эти звезды
|
| That keep shining in the misty nights
| Которые продолжают сиять туманными ночами
|
| They don’t need nobody’s eyes
| Им не нужны ничьи глаза
|
| To eradiate their light
| Чтобы излучать их свет
|
| Uh, there’s something beautiful tonight
| О, сегодня есть что-то прекрасное
|
| Uh, is so incredible
| Ух, это так невероятно
|
| Hold me tight, hold me tight
| Держи меня крепче, держи меня крепче
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| I believe in fairy tales
| Я верю в сказки
|
| Where the princess has the warmest heart
| Где у принцессы самое теплое сердце
|
| And she tells you to be brave
| И она говорит вам быть храбрым
|
| And build a kingdom by yourself
| И построить королевство самостоятельно
|
| Uh, and that’s the power of the will
| Э-э, и это сила воли
|
| Uh, it’s not impossible
| Угу, это не невозможно
|
| Hold me tight, hold me tight
| Держи меня крепче, держи меня крепче
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| So it’s Christmas, I’m a child again
| Итак, это Рождество, я снова ребенок
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| And let it snow and jingle bells
| И пусть идет снег и звенят колокольчики
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| Silent night and gingerbread
| Тихая ночь и пряники
|
| So
| Так
|
| (It's Christmas Day, let’s sing it again)
| (Это Рождество, давайте снова споем)
|
| Another morning light is here
| Еще один утренний свет здесь
|
| And the snow covers the wild fields around
| И снег покрывает дикие поля вокруг
|
| While the crackling fire sings
| Пока потрескивает огонь
|
| Gentle carols to my ears
| Нежные гимны для моих ушей
|
| Uh, and baby Jesus on a crib
| Э-э, и младенец Иисус в кроватке
|
| Uh, and Santa came tonight
| Э-э, и Санта пришел сегодня вечером
|
| Hold me tight, hold me tight
| Держи меня крепче, держи меня крепче
|
| And fly
| И летать
|
| So it’s Christmas, I’m a child again
| Итак, это Рождество, я снова ребенок
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| And let it snow and jingle bells
| И пусть идет снег и звенят колокольчики
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| Silent night and gingerbread
| Тихая ночь и пряники
|
| So
| Так
|
| (It's Christmas Day, let’s sing it again)
| (Это Рождество, давайте снова споем)
|
| Now the music’s playing through the stars
| Теперь музыка играет сквозь звезды
|
| For the ones who left and passed
| Для тех, кто ушел и прошел
|
| See, they can dance
| Видишь, они умеют танцевать
|
| Dance and dance
| Танцевать и танцевать
|
| Into the bright sky
| В яркое небо
|
| So it’s Christmas, I’m a child again
| Итак, это Рождество, я снова ребенок
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| And let it snow and jingle bells
| И пусть идет снег и звенят колокольчики
|
| (It's Christmas Day, it’s Christmas day)
| (Это Рождество, это Рождество)
|
| No matter what they say
| Не важно что они говорят
|
| Silent night and gingerbread
| Тихая ночь и пряники
|
| So
| Так
|
| It’s Christmas Day, let’s sing it again
| Это Рождество, давайте снова споем
|
| It’s Christmas Day, let’s sing it again | Это Рождество, давайте снова споем |