| Oh a family of bards
| О, семья бардов
|
| A travelling went to distant lands
| Путешествие отправилось в дальние страны
|
| A singing sweet
| Поющая сладость
|
| With pipes and strings and an open
| С трубами и струнами и открытым
|
| Heart, just to wish their brothers
| Сердце, просто чтобы пожелать своим братьям
|
| The good life
| Хорошая жизнь
|
| Greensleeves was all our joy
| Зеленые рукава были всей нашей радостью
|
| Greensleeves was our delight
| Зеленые рукава были нашей радостью
|
| Greensleeves our heart of gold
| Зеленые рукава — наше золотое сердце
|
| And who but our noble greensleeves
| И кто, как не наши благородные зеленые рукава
|
| In «Dante's» land, oh there they
| В стране «Дантова», о, там они
|
| Marble strong, to see this celtic
| Мрамор сильный, чтобы увидеть этот кельтский
|
| Bloods sincerety, a look a smile
| Кровь искренность, взгляд улыбка
|
| Even a tiny gift and turned
| Даже крошечный подарок превратился
|
| Their backs though curtesely
| Их спины, хотя и коротко
|
| Then come to the citiy of a waltz
| Тогда приезжайте в город вальса
|
| They say:"There they’ll love you
| Они говорят: «Там тебя полюбят
|
| Passionately". But in truth they
| Страстно». Но на самом деле они
|
| Were given no time and even
| Не дали времени и даже
|
| Scorned, for the city of music
| Презренный, для города музыки
|
| Is gone for gold
| ушел за золотом
|
| So they danced their way
| Итак, они танцевали по-своему
|
| Though scared and pained
| Хотя страшно и больно
|
| To Shiller’s sweet haven
| В сладкую гавань Шиллера
|
| And dearest folk and at
| И дорогие люди и в
|
| Last they were watched with
| В последний раз их смотрели с
|
| Wondering love, and that lifted
| Любопытная любовь, и это подняло
|
| This family’s saddened heart | Печальное сердце этой семьи |