| Lose my temper like my car keys
| Выхожу из себя, как ключи от машины
|
| Go from ally to enemy
| Перейти от союзника к врагу
|
| I shoot fire like a dragon flame
| Я стреляю огнем, как пламя дракона
|
| Burn you up, make my getaway
| Сожги тебя, сделай мой побег
|
| Apologies are only worth the weight of what they take to say
| Извинения стоят только веса того, что они хотят сказать
|
| Oh, I never meant to make you feel so worthless
| О, я никогда не хотел заставлять тебя чувствовать себя таким никчемным
|
| When you were the only one thing that was ever worth it
| Когда ты был единственной вещью, которая когда-либо стоила того.
|
| We turn our words into world wars
| Мы превращаем наши слова в мировые войны
|
| Yeah we fight like we’re megazords
| Да, мы сражаемся, как будто мы мегазорды.
|
| And we’ll empty every last clip
| И мы опустошим каждый последний клип
|
| ‘Til we forget who started it
| «Пока мы не забудем, кто это начал
|
| A wounded song is only worth the weight of what it takes to play
| Раненная песня стоит только веса того, что нужно, чтобы сыграть
|
| Oh, I never meant to make you feel so worthless
| О, я никогда не хотел заставлять тебя чувствовать себя таким никчемным
|
| When you were the only one thing that was ever worth it
| Когда ты был единственной вещью, которая когда-либо стоила того.
|
| Never meant to make you feel so worthless
| Никогда не хотел, чтобы вы чувствовали себя таким бесполезным
|
| When you were the only one thing
| Когда ты был единственным
|
| The only one thing
| Единственное, что
|
| Oh, I never meant to make you feel so worthless
| О, я никогда не хотел заставлять тебя чувствовать себя таким никчемным
|
| When you were the only one thing that was ever worth it
| Когда ты был единственной вещью, которая когда-либо стоила того.
|
| (You were the one thing that was ever worth it) | (Ты был единственной вещью, которая когда-либо стоила того) |