| I gave you space, forgave your crimes
| Я дал тебе пространство, простил твои преступления
|
| I gave you everything you begged for and then some to ease your mind
| Я дал тебе все, о чем ты просил, а затем еще немного, чтобы успокоить твой разум.
|
| I let you run away. | Я позволил тебе убежать. |
| I let you stay gone
| Я позволю тебе остаться
|
| Then I come when you call like some domesticated thing you own
| Затем я прихожу, когда ты звонишь, как какая-то одомашненная вещь, которой ты владеешь.
|
| Will it ever be enough?
| Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
|
| Will it ever be enough?
| Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
|
| You know I drain myself trying to think of how to fill you up
| Вы знаете, я истощаю себя, пытаясь придумать, как наполнить вас
|
| Will it ever be enough?
| Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
|
| I excuse your sins. | Я прощаю твои грехи. |
| I take your side.
| Я принимаю твою сторону.
|
| I tend the scratches on the itches of all of your addiction at night.
| Я лечу царапины от зуда всей твоей зависимости по ночам.
|
| I feed your fire, till its too hot to touch
| Я кормлю твой огонь, пока он не станет слишком горячим, чтобы его можно было коснуться
|
| But every night this questions burns like a fever and it keeps me up.
| Но каждую ночь эти вопросы жгут, как лихорадка, и не дают мне спать.
|
| Will it ever be enough?
| Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
|
| Will it ever be enough?
| Будет ли этого когда-нибудь достаточно?
|
| You know I drain myself trying to think of how to fill you up
| Вы знаете, я истощаю себя, пытаясь придумать, как наполнить вас
|
| Will it ever be enough? | Будет ли этого когда-нибудь достаточно? |