| That bitch come on like a movie
| Эта сука давай, как в кино
|
| I’ve been roaming around
| Я бродил вокруг
|
| Getting bored with designer clothes
| Надоела дизайнерская одежда
|
| Material things, never seem to hold you back
| Материальные вещи, кажется, никогда не сдерживают вас
|
| They just seem to hold you yeah
| Они просто держат тебя да
|
| Justice League
| Лига Справедливости
|
| I’ve been roaming around
| Я бродил вокруг
|
| I’ve been roaming, around
| Я бродил вокруг
|
| I’ve been roaming around
| Я бродил вокруг
|
| Somewhere up in the clouds
| Где-то в облаках
|
| Somebody flyer than I
| Кто-то летает, чем я
|
| They’re nowhere to be found
| Их нигде нет
|
| Say I’ve been roaming, around
| Скажи, что я бродил вокруг
|
| I’ve been praying that the rain don’t fall (I've been roaming around)
| Я молился, чтобы дождь не шел (я бродил вокруг)
|
| Painful memories erase those all
| Болезненные воспоминания стирают все это
|
| Say I’ve been roaming around
| Скажи, что я бродил
|
| Somewhere up in the clouds
| Где-то в облаках
|
| Somebody flyer than I
| Кто-то летает, чем я
|
| They’re nowhere to be found
| Их нигде нет
|
| See I just fucked up a sack
| Смотрите, я только что испортил мешок
|
| And got it back off the jungle
| И вернул его из джунглей
|
| Meaning I picked up the fumble
| Это означает, что я взял нащупывание
|
| Not afraid to get money
| Не бойтесь получать деньги
|
| Shawty with me shining brighter than the lights in the city
| Шоути со мной сияет ярче, чем огни в городе
|
| I’mma put her in a Beamer while my ex in a Sentra
| Я посажу ее в Бимер, а мой бывший в Сентру
|
| I’m just doing shit on purpose for to make 'em look at us
| Я просто специально делаю дерьмо, чтобы заставить их смотреть на нас
|
| She looks over and laughing, be like «baby you messy»
| Она оглядывается и смеется, как будто «детка, ты грязный»
|
| Talking reckless, disrespect, I’m not afraid to go rumble (wild out)
| Говорю безрассудно, неуважительно, я не боюсь грохотать (сходить с ума)
|
| If he wanna do it with me we can get it with muscle
| Если он хочет сделать это со мной, мы можем добиться этого с помощью мышц
|
| Nigga talking bout a tussle but that iron bout to flush 'em
| Ниггер говорит о драке, но этот железный бой, чтобы смыть их
|
| Nigga take a concussion
| Ниггер получить сотрясение мозга
|
| I ain’t a buster
| я не бустер
|
| I ain’t afraid to go bust 'em
| Я не боюсь их разорить
|
| And I lay down like «fuck it»
| И я ложусь, как «черт возьми»
|
| Niggas knowing the business
| Ниггеры знают свое дело
|
| (Look Uptown, Beezy, Mocha what it do)
| (Посмотрите на Аптаун, Бизи, Мокко, что они делают)
|
| Everyone get it (They do)
| Все понимают (Они делают)
|
| If I walk up in a establishment, I’m not leaving a witness
| Если я зайду в заведение, я не оставлю свидетеля
|
| (Wanna keep ya head keep ya hands on top of em!)
| (Хочешь держать голову, держи руки над ними!)
|
| I tie up all the loose ends
| Я связываю все концы
|
| And I’m going hard, all day long
| И я иду изо всех сил, весь день
|
| Avoiding questions asking me why I ain’t came home
| Избегание вопросов, спрашивающих меня, почему я не пришел домой
|
| Street lights on but I still ain’t came home
| Уличные фонари горят, но я до сих пор не пришел домой
|
| I hustle all day long (Turn up, turn up, turn up, turn up)
| Я суетился весь день
|
| I’ve been
| Я был
|
| I’ve been
| Я был
|
| I’ve been roaming, around
| Я бродил вокруг
|
| I’ve been roaming around
| Я бродил вокруг
|
| I’ve been roaming, around
| Я бродил вокруг
|
| I’ve been roaming around
| Я бродил вокруг
|
| Somewhere up in the clouds
| Где-то в облаках
|
| Somebody flyer than I
| Кто-то летает, чем я
|
| They’re nowhere to be found
| Их нигде нет
|
| Say I’ve been roaming, around
| Скажи, что я бродил вокруг
|
| I’ve been praying that the rain don’t fall
| Я молился, чтобы дождь не шел
|
| Painful memories erase those all
| Болезненные воспоминания стирают все это
|
| Say I’ve been roaming around
| Скажи, что я бродил
|
| Somewhere up in the clouds
| Где-то в облаках
|
| Somebody flyer than I
| Кто-то летает, чем я
|
| They’re nowhere to be found | Их нигде нет |