| Calling your name, Peaches
| Называть твое имя, Персики
|
| Calling your name, Peaches
| Называть твое имя, Персики
|
| In my lonely, lonely room, there’s nothing left but the past
| В моей одинокой-одинокой комнате не осталось ничего, кроме прошлого
|
| I think of how, my love, you speak
| Я думаю о том, как, любовь моя, ты говоришь
|
| And why it didn’t last, I think of how sweet all the love was
| И почему это не продолжалось, я думаю о том, как сладка была вся любовь
|
| All the good times we had
| Все хорошие времена у нас были
|
| I want you to come home, cause I feel so all alone
| Я хочу, чтобы ты вернулся домой, потому что я чувствую себя таким одиноким
|
| And I feel so sad
| И мне так грустно
|
| Calling out your name, Peaches
| Вызов вашего имени, Персики
|
| The whispers gettin louder
| Шепот становится громче
|
| Calling your name, Peaches
| Называть твое имя, Персики
|
| Don’t you hear, Peaches
| Разве ты не слышишь, Персики
|
| Don’t you hear it, little baby?
| Разве ты не слышишь, малыш?
|
| Every time I think about you
| Каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| I can hear you calling my name
| Я слышу, как ты зовешь меня по имени
|
| And every time I’m all alone
| И каждый раз, когда я совсем один
|
| The whispers be come back again
| Шепоты возвращаются снова
|
| Don’t you hear it, Peaches?
| Разве ты не слышишь, Персик?
|
| Don’t you hear it, little baby?
| Разве ты не слышишь, малыш?
|
| The whispers gettin louder
| Шепот становится громче
|
| Whispers gettin louder
| Шепот становится громче
|
| Calling your name
| Вызов твоего имени
|
| Hear it baby
| Услышь это, детка
|
| Calling to you Peaches
| Звоню вам, персики
|
| Fades… louder, baby… | Затихает… громче, детка… |