Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Takes a Good Woman, исполнителя - The Isley Brothers. Песня из альбома Smooth Sailin', в жанре Поп
Дата выпуска: 23.01.2006
Лейбл звукозаписи: Warner Records Inc. Manufactued &
Язык песни: Английский
It Takes a Good Woman(оригинал) |
Listen, baby |
It takes a good woman |
To put the fire in my bed |
It takes a good woman |
To be the neck that turns my head |
It takes a good woman |
To make a man feel like a king |
Takes a good woman |
For her I’ll do most anything |
Takes a good woman (It takes a good woman) |
Oh, oh |
Takes a good woman (whole lot of woman) |
Oh, woman (a woman) |
It takes a good woman (woo) |
Got to have it now |
A whole lot of woman (need a good woman) |
Woo |
Takes a good woman |
To make my nature rise |
Takes a good woman |
Just to keep me satisfied |
Takes a good woman |
Just to make a man do right |
Takes a good woman |
To keep my love coming day and night |
Takes a good woman (it takes a good woman) |
Oh, oh |
Takes a good woman (whole lot of woman) |
Yes it does now |
Takes a good woman (it takes a good woman) |
Oh, takes a good woman (whole lot of woman) |
Yes it does now |
(Bridge) |
You see I ain’t never had no girl |
That could really rock my world |
You see I ain’t never |
Never, never, never, never |
Never had nobody |
Never had a woman like you |
(a woman, a woman, a woman, a woman, a woman) |
Do the things you do (a woman like you) |
Never had a woman |
That had a heart of gold |
A mind of steel |
Rock my soul with her sex appeal |
Run her nails up and down my thighs |
She’s the essence of my pride |
She sets the fire in my bed |
She’s the neck that turns my bed |
She’s the neck that turns my head |
Woman that makes feel like a king |
For her, I’ll do mot anything |
Woo |
(Never, never, never, never) |
Never, never, never, never, never |
(Never, never, never) |
Never, never, never had |
A sweet, sweet woman like you |
(it takes a good woman) |
To do the things you do (whole lot of woman) |
I’m telling the truth baby |
Got to have me (a woman, a woman, a woman, a woman, a woman) |
Got to have me a woman |
A woman like you baby, (To do the things you do) |
Right on time, baby (girl you blow my mind) |
I never had (a woman, a woman, a woman, a woman,) |
Never, never had nobody (x2) |
Never, never had me a woman (yea baby) |
A woman like you (do the things you do) |
A woman with a plan (that knows how to treat a man) |
Для Этого Нужна Хорошая женщина(перевод) |
Слушай, детка |
Нужна хорошая женщина |
Чтобы разжечь огонь в моей постели |
Нужна хорошая женщина |
Быть шеей, которая кружит мне голову |
Нужна хорошая женщина |
Чтобы мужчина почувствовал себя королем |
Берет хорошую женщину |
Для нее я сделаю все, что угодно |
Нужна хорошая женщина (Нужна хорошая женщина) |
Ой ой |
Берет хорошую женщину (целую партию женщин) |
О, женщина (женщина) |
Нужна хорошая женщина (у-у) |
Должен иметь это сейчас |
Много женщин (нужна хорошая женщина) |
Ву |
Берет хорошую женщину |
Чтобы поднять мою природу |
Берет хорошую женщину |
Просто чтобы я был доволен |
Берет хорошую женщину |
Просто чтобы заставить человека поступать правильно |
Берет хорошую женщину |
Чтобы моя любовь приходила день и ночь |
Берет хорошую женщину (нужна хорошая женщина) |
Ой ой |
Берет хорошую женщину (целую партию женщин) |
Да, теперь |
Берет хорошую женщину (нужна хорошая женщина) |
О, нужна хорошая женщина (много женщин) |
Да, теперь |
(Мост) |
Видишь ли, у меня никогда не было девушки |
Это действительно может потрясти мой мир |
Вы видите, что я никогда не |
Никогда, никогда, никогда, никогда |
Никогда не было никого |
Никогда не было такой женщины, как ты |
(женщина, женщина, женщина, женщина, женщина) |
Делай то, что делаешь (такая женщина, как ты) |
Никогда не было женщины |
У которого было золотое сердце |
Стальной разум |
Раскачай мою душу своей сексуальной привлекательностью |
Проведите ее ногтями вверх и вниз по моим бедрам |
Она суть моей гордости |
Она поджигает в моей постели |
Она шея, которая поворачивает мою кровать |
Она шея, которая поворачивает мою голову |
Женщина, которая заставляет чувствовать себя королем |
Для нее я сделаю все, что угодно |
Ву |
(Никогда, никогда, никогда, никогда) |
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда |
(Никогда никогда никогда) |
Никогда, никогда, никогда не было |
Милая, милая женщина, как ты |
(требуется хорошая женщина) |
Делать то, что делаешь ты (все женщины) |
Я говорю правду, детка |
Должен иметь меня (женщина, женщина, женщина, женщина, женщина) |
Должен иметь меня женщина |
Такая женщина, как ты, детка, (Чтобы делать то, что делаешь ты) |
Как раз вовремя, детка (девочка, ты меня с ума сводишь) |
У меня никогда не было (женщины, женщины, женщины, женщины,) |
Никогда, никогда никого не было (x2) |
Никогда, никогда у меня не было женщины (да, детка) |
Такая женщина, как ты (делай то, что делаешь) |
Женщина с планом (которая знает, как обращаться с мужчиной) |