Перевод текста песни It Takes a Good Woman - The Isley Brothers

It Takes a Good Woman - The Isley Brothers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Takes a Good Woman , исполнителя -The Isley Brothers
Песня из альбома: Smooth Sailin'
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.01.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner Records Inc. Manufactued &

Выберите на какой язык перевести:

It Takes a Good Woman (оригинал)Для Этого Нужна Хорошая женщина (перевод)
Listen, baby Слушай, детка
It takes a good woman Нужна хорошая женщина
To put the fire in my bed Чтобы разжечь огонь в моей постели
It takes a good woman Нужна хорошая женщина
To be the neck that turns my head Быть шеей, которая кружит мне голову
It takes a good woman Нужна хорошая женщина
To make a man feel like a king Чтобы мужчина почувствовал себя королем
Takes a good woman Берет хорошую женщину
For her I’ll do most anything Для нее я сделаю все, что угодно
Takes a good woman (It takes a good woman) Нужна хорошая женщина (Нужна хорошая женщина)
Oh, oh Ой ой
Takes a good woman (whole lot of woman) Берет хорошую женщину (целую партию женщин)
Oh, woman (a woman) О, женщина (женщина)
It takes a good woman (woo) Нужна хорошая женщина (у-у)
Got to have it now Должен иметь это сейчас
A whole lot of woman (need a good woman) Много женщин (нужна хорошая женщина)
Woo Ву
Takes a good woman Берет хорошую женщину
To make my nature rise Чтобы поднять мою природу
Takes a good woman Берет хорошую женщину
Just to keep me satisfied Просто чтобы я был доволен
Takes a good woman Берет хорошую женщину
Just to make a man do right Просто чтобы заставить человека поступать правильно
Takes a good woman Берет хорошую женщину
To keep my love coming day and night Чтобы моя любовь приходила день и ночь
Takes a good woman (it takes a good woman) Берет хорошую женщину (нужна хорошая женщина)
Oh, oh Ой ой
Takes a good woman (whole lot of woman) Берет хорошую женщину (целую партию женщин)
Yes it does now Да, теперь
Takes a good woman (it takes a good woman) Берет хорошую женщину (нужна хорошая женщина)
Oh, takes a good woman (whole lot of woman) О, нужна хорошая женщина (много женщин)
Yes it does now Да, теперь
(Bridge) (Мост)
You see I ain’t never had no girl Видишь ли, у меня никогда не было девушки
That could really rock my world Это действительно может потрясти мой мир
You see I ain’t never Вы видите, что я никогда не
Never, never, never, never Никогда, никогда, никогда, никогда
Never had nobody Никогда не было никого
Never had a woman like you Никогда не было такой женщины, как ты
(a woman, a woman, a woman, a woman, a woman) (женщина, женщина, женщина, женщина, женщина)
Do the things you do (a woman like you) Делай то, что делаешь (такая женщина, как ты)
Never had a woman Никогда не было женщины
That had a heart of gold У которого было золотое сердце
A mind of steel Стальной разум
Rock my soul with her sex appeal Раскачай мою душу своей сексуальной привлекательностью
Run her nails up and down my thighs Проведите ее ногтями вверх и вниз по моим бедрам
She’s the essence of my pride Она суть моей гордости
She sets the fire in my bed Она поджигает в моей постели
She’s the neck that turns my bed Она шея, которая поворачивает мою кровать
She’s the neck that turns my head Она шея, которая поворачивает мою голову
Woman that makes feel like a king Женщина, которая заставляет чувствовать себя королем
For her, I’ll do mot anything Для нее я сделаю все, что угодно
Woo Ву
(Never, never, never, never) (Никогда, никогда, никогда, никогда)
Never, never, never, never, never Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
(Never, never, never) (Никогда никогда никогда)
Never, never, never had Никогда, никогда, никогда не было
A sweet, sweet woman like you Милая, милая женщина, как ты
(it takes a good woman) (требуется хорошая женщина)
To do the things you do (whole lot of woman) Делать то, что делаешь ты (все женщины)
I’m telling the truth baby Я говорю правду, детка
Got to have me (a woman, a woman, a woman, a woman, a woman) Должен иметь меня (женщина, женщина, женщина, женщина, женщина)
Got to have me a woman Должен иметь меня женщина
A woman like you baby, (To do the things you do) Такая женщина, как ты, детка, (Чтобы делать то, что делаешь ты)
Right on time, baby (girl you blow my mind) Как раз вовремя, детка (девочка, ты меня с ума сводишь)
I never had (a woman, a woman, a woman, a woman,) У меня никогда не было (женщины, женщины, женщины, женщины,)
Never, never had nobody (x2) Никогда, никогда никого не было (x2)
Never, never had me a woman (yea baby) Никогда, никогда у меня не было женщины (да, детка)
A woman like you (do the things you do) Такая женщина, как ты (делай то, что делаешь)
A woman with a plan (that knows how to treat a man)Женщина с планом (которая знает, как обращаться с мужчиной)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: