| You get out of my head now, honey
| Ты убирайся из моей головы сейчас, дорогая
|
| You get out of my head
| Ты выходишь из моей головы
|
| You and your colors
| Вы и ваши цвета
|
| You and your painting
| Ты и твоя картина
|
| I can forget you
| я могу забыть тебя
|
| Probably
| Наверное
|
| You stay out of my way now, honey
| Держись подальше от меня сейчас, дорогая
|
| You just stay out of my way
| Ты просто держись подальше от меня
|
| This is my Grace Coast
| Это мой берег благодати
|
| This is my homeland
| Это моя родина
|
| You’re always coming and going
| Ты всегда приходишь и уходишь
|
| But I always comeback
| Но я всегда возвращаюсь
|
| I am drawn to this place
| Меня тянет к этому месту
|
| As I’m drawn to you
| Как меня тянет к тебе
|
| As I’m drawn to you
| Как меня тянет к тебе
|
| As I’m drawn to you
| Как меня тянет к тебе
|
| A moth to the light
| Мотылек на свет
|
| To the light
| К свету
|
| Let’s talk about your freedom
| Давай поговорим о твоей свободе
|
| Talk about my lack of it Let’s talk about my feelings
| Поговорим о том, чего мне не хватает, давайте поговорим о моих чувствах
|
| Talk about your lack of them
| Говорите о том, что у вас их нет
|
| You preach such beauty
| Ты проповедуешь такую красоту
|
| You miss the point
| Вы упускаете суть
|
| You go down with your friends every day
| Вы спускаетесь с друзьями каждый день
|
| You go down to the sea
| Вы спускаетесь к морю
|
| Light on the water
| Свет на воде
|
| For the light on the water
| Для света на воде
|
| I work the whole day
| я работаю весь день
|
| You chase the light
| Вы преследуете свет
|
| Look out there!
| Смотри туда!
|
| Can’t you see what I see?
| Разве ты не видишь то, что вижу я?
|
| Go paint the ladies on the beach
| Иди нарисуй дам на пляже
|
| They mean nothing to me They are part of the scenery
| Они ничего не значат для меня Они часть пейзажа
|
| I don’t know why you go on this way
| Я не знаю, почему ты так продолжаешь
|
| With crinolines and parasols
| С кринолинами и зонтиками
|
| To shade their beautiful faces
| Чтобы затенить их красивые лица
|
| From the sunlight that you love so well
| От солнечного света, который ты так любишь
|
| I love you more, I love you more
| Я люблю тебя больше, я люблю тебя больше
|
| Isn’t that funny?
| Разве это не смешно?
|
| No, I don’t think that’s funny
| Нет, я не думаю, что это смешно
|
| I think it’s funny
| мне кажется это забавным
|
| So, you get out of my head now, won’t you
| Итак, теперь ты убирайся из моей головы, не так ли?
|
| Just stay out of my head
| Просто держись подальше от моей головы
|
| Move down the coastline
| Двигайтесь вниз по береговой линии
|
| Move to a new town
| Переехать в новый город
|
| And don’t say you love me What does that mean?
| И не говори, что любишь меня Что это значит?
|
| I don’t want to keep you bottled in my glass
| Я не хочу держать тебя в бутылке в моем стакане
|
| You are a free moth
| Ты свободная бабочка
|
| Go chase the light | Иди в погоню за светом |