| Oh Do Not Fly Away (оригинал) | Ой Не Улетай (перевод) |
|---|---|
| I’ll wait to ring the bells awhile | Я подожду, чтобы позвонить в колокола некоторое время |
| Till all the light and color | Пока весь свет и цвет |
| Have stayed the whole of spring | Остались на всю весну |
| Until I believe it | Пока я не верю в это |
| And if, and if I count on you | И если, и если я рассчитываю на тебя |
| Oh do not fly away | О, не улетай |
| I dare not count on you | я не смею рассчитывать на тебя |
| It is too early to say | Слишком рано говорить |
| Oh can you tell me of the future | О, ты можешь рассказать мне о будущем |
| If something is the matter? | Если в чем-то дело? |
| I am afraid to look | я боюсь смотреть |
| Down the road much further | По дороге намного дальше |
| And if, and if I count on you | И если, и если я рассчитываю на тебя |
| Oh do not fly away | О, не улетай |
| I dare not count on you | я не смею рассчитывать на тебя |
| It is too early to say | Слишком рано говорить |
| All through the dog paths and hazel | Все через собачьи тропы и орешник |
| In every place I’ve entered | В каждом месте, куда я вошел |
| I’ve looked for you to come | Я ждал, когда ты придешь |
| Years ago or sooner | Много лет назад или раньше |
| And if, and if I count on you | И если, и если я рассчитываю на тебя |
| Oh do not fly away | О, не улетай |
| I dare not count on you | я не смею рассчитывать на тебя |
| It is too early to say | Слишком рано говорить |
