| Last night I dreamt that I could drive 59 miles
| Прошлой ночью мне приснилось, что я могу проехать 59 миль
|
| And maybe see Fred Rogers
| И, возможно, увидеть Фреда Роджерса
|
| Who would smile on me
| Кто улыбнется мне
|
| And tell me how I could make things better
| И скажи мне, как я могу улучшить ситуацию
|
| I’d say, «Hi Fred» and am I glad
| Я бы сказал: «Привет, Фред», и я рад,
|
| To stand with you and shake your hand
| Чтобы стоять с вами и пожать вам руку
|
| How about this weather?
| Как насчет этой погоды?
|
| And can you explain how to change
| И можете ли вы объяснить, как изменить
|
| How to make things better
| Как улучшить ситуацию
|
| Make things go?
| Сделать так, чтобы все пошло?
|
| I’d say Hi Fred, I won’t stay long
| Я бы сказал привет, Фред, я не задержусь
|
| I’m missing the sun
| мне не хватает солнца
|
| Everyone from your generation
| Все из твоего поколения
|
| And you know I hate to drive
| И ты знаешь, что я ненавижу водить
|
| Maybe I’d see you at the station
| Может быть, я увижу тебя на вокзале
|
| West Newton
| Вест Ньютон
|
| And here I go | И вот я иду |