| Here comes that feeling back again
| Вот это чувство снова возвращается
|
| And this time it’s not fading
| И на этот раз не исчезает
|
| I guess now we’re gonna have to act
| Я думаю, теперь нам придется действовать
|
| And stop this pretending
| И перестань притворяться
|
| The gap grows larger yet we’re both still hanging on
| Разрыв увеличивается, но мы оба все еще держимся.
|
| What happened to those early smiles?
| Что случилось с этими ранними улыбками?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| There is no consolation
| Нет утешения
|
| Don’t forget what time and where
| Не забывайте, в какое время и где
|
| I don’t know when I’ll get home
| Я не знаю, когда я вернусь домой
|
| But I’ll bear it in mind
| Но я буду иметь это в виду
|
| But I’ll bear it in mind
| Но я буду иметь это в виду
|
| We’ll compare hangovers tomorrow
| Завтра сравним похмелье
|
| The gap grows larger yet we’re both still hanging on
| Разрыв увеличивается, но мы оба все еще держимся.
|
| What happened to those early smiles?
| Что случилось с этими ранними улыбками?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| There is no consolation
| Нет утешения
|
| It’s the whole love in love equation
| Это вся любовь в уравнении любви
|
| Routine against the unknown
| Рутина против неизвестного
|
| Life’s a gamble anyway
| Жизнь в любом случае игра
|
| This has no conclusion
| Это не вывод
|
| I’m bored of these average days
| Мне надоели эти обычные дни
|
| (I'm bored of these)
| (мне это надоело)
|
| I’m bored of these average days
| Мне надоели эти обычные дни
|
| (I'm bored of these)
| (мне это надоело)
|
| I’m bored of these average days
| Мне надоели эти обычные дни
|
| (I'm bored of these)
| (мне это надоело)
|
| I’m bored of these average days
| Мне надоели эти обычные дни
|
| (I'm bored of these)
| (мне это надоело)
|
| The gap grows larger yet we’re both still hanging on
| Разрыв увеличивается, но мы оба все еще держимся.
|
| What happened to those early smiles?
| Что случилось с этими ранними улыбками?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| Isn’t it time we came around?
| Не пора ли нам прийти в себя?
|
| There is no consolation
| Нет утешения
|
| There is no consolation
| Нет утешения
|
| There is no consolation | Нет утешения |