| Oh the time will come up
| О время придет
|
| When the winds will stop
| Когда ветры прекратятся
|
| And the breeze will cease to be a breezin
| И ветерок перестанет быть бризом
|
| Like the stillness in the wind
| Как тишина на ветру
|
| For the hurricane begins
| Для урагана начинается
|
| The hour when the ship comes in
| Час, когда корабль приходит
|
| Oh the seas will split
| О, моря разделятся
|
| And the ship will hit
| И корабль попадет
|
| And the shoreline sands will be shaken
| И пески береговой линии будут потрясены
|
| Then the tide will sound and the wind will pound
| Тогда будет звучать прилив, и ветер будет стучать
|
| And the morning will be breakin
| И утро будет взломанным
|
| Oh the fishes will laugh
| О, рыбы будут смеяться
|
| As they swim out of the path
| Когда они уплывают с пути
|
| And the seagulls they’ll be smilin
| И чайки будут улыбаться
|
| And the rocks on the sand
| И камни на песке
|
| Will proudly stand
| Будет гордо стоять
|
| The hour that the ship comes in
| Час, когда приходит корабль
|
| And the words they use
| И слова, которые они используют
|
| For to get the ship confused
| Чтобы запутать корабль
|
| Will not be understood as they are spoken
| Не поймут, как говорят
|
| For the chains of the sea
| Для цепей моря
|
| Will have busted in the night
| Разорвется ночью
|
| And be buried at the bottom of the ocean
| И быть похороненным на дне океана
|
| Oh the seas will split
| О, моря разделятся
|
| And the ship will hit
| И корабль попадет
|
| And the shoreline sands will be shaken
| И пески береговой линии будут потрясены
|
| Then the tide will sound and the wind will pound
| Тогда будет звучать прилив, и ветер будет стучать
|
| And the morning will be breakin
| И утро будет взломанным
|
| A song will lift as the main sail shifts
| Песня поднимется, когда главный парус сдвинется
|
| And the boat drifts onto the shoreline
| И лодка дрейфует к берегу
|
| And the sun will respect every face on the deck
| И солнце будет уважать каждое лицо на палубе
|
| The hour when the ship comes in
| Час, когда корабль приходит
|
| Then the sands will roll out a carpet of gold
| Тогда пески выкатят ковер из золота
|
| For your weary toes to be a touchin
| Чтобы твои усталые пальцы были прикосновением
|
| And the ships wise men will remind you once again
| И корабельные мудрецы еще раз напомнят
|
| That the whole wide world is watchin | Что весь мир наблюдает |