| Give her a hand 'cos she gave a good show
| Дай ей руку, потому что она устроила хорошее шоу.
|
| Her makeup was right for the occasion
| Ее макияж был подходящим для случая
|
| She did what she had to do, she said what she had to say
| Она сделала то, что должна была сделать, она сказала то, что должна была сказать
|
| She played her part to perfection
| Она сыграла свою роль в совершенстве
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| Acclaim’s not the same
| Признание не то же самое
|
| Such a shame
| Какой позор
|
| The star of the show she was true to herself
| Звезда шоу, она была верна себе
|
| And everything went as reported
| И все прошло так, как сообщалось
|
| Rumours about herself came along
| Ходили слухи о ней
|
| That’s when it all got distorted
| Вот когда все исказилось
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| Acclaim’s not the same
| Признание не то же самое
|
| Such a shame
| Какой позор
|
| What a good show she gave
| Какое хорошее шоу она дала
|
| Happy to go on the stage
| С удовольствием выходим на сцену
|
| Was she to know it would change
| Должна ли она знать, что это изменится
|
| Can she go on feeling strange
| Может ли она продолжать чувствовать себя странно
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| She’s so empty inside, lies to herself and the public
| Она такая пустая внутри, лжет себе и публике
|
| Acclaim’s not the same
| Признание не то же самое
|
| Such a shame | Какой позор |