| Stewball (оригинал) | Тушенка (перевод) |
|---|---|
| Old Stewball was a racehorse | Старый Стьюбол был скаковой лошадью |
| And I wished he were mine | И я хотел, чтобы он был моим |
| He never drank water | Он никогда не пил воду |
| He always drank wine | Он всегда пил вино |
| His bridle was silver | Его уздечка была серебряной |
| And his mane it was gold | И его грива была золотой |
| But worth of his saddle | Но стоит своего седла |
| Has never been told | Никогда не было сказано |
| The fairgrounds was crowded | На ярмарке было многолюдно |
| And old Stewball was there | И старый Стьюбол был там |
| But the betting was heavy | Но ставка была тяжелой |
| On the bay and the mare | На заливе и кобыле |
| Oh, way up yonder | О, далеко там |
| Ahead of them all | Впереди всех |
| Came prancing and dancing | Пришли прыгать и танцевать |
| My noble Stewball | Мой благородный Стьюбол |
| If I bet on the grey mare | Если я ставлю на серую кобылу |
| And I bet on the bay | И я ставлю на залив |
| And if I’d bet on old Stewball | И если бы я поставил на старый Стьюбол |
| I’d be a free man today | Сегодня я был бы свободным человеком |
| Oh, the hoot owl she hollers | О, кричащая сова, она кричит |
| And the turtle dove moans | И горлица горлица стонет |
| I’m a poor boy in trouble | Я бедный мальчик в беде |
| I’m a long way from home | я далеко от дома |
| Old Stewball was a racehorse | Старый Стьюбол был скаковой лошадью |
| And I wished he was mine | И я хотел, чтобы он был моим |
| He never drank water | Он никогда не пил воду |
| He always drank wine | Он всегда пил вино |
