| Leaves come falling on a winter’s day.
| Листья падают в зимний день.
|
| Robins weep and watch them sail away.
| Малиновки плачут и смотрят, как они уплывают.
|
| Floating on the water is autumns last farewell.
| Плыть по воде — это последние проводы осени.
|
| These are signs that will never change,
| Это знаки, которые никогда не изменятся,
|
| Signs that will never change.
| Знаки, которые никогда не изменятся.
|
| Rivers once were frozen now they’re free
| Реки когда-то были заморожены, теперь они свободны
|
| Showing winter’s going rapidly.
| Показывая, что зима идет быстро.
|
| Tadpoles turning into frogs in winter’s last farewell.
| Головастики превращаются в лягушек на последнем прощании зимы.
|
| These are signs that will never change,
| Это знаки, которые никогда не изменятся,
|
| Signs that will never change.
| Знаки, которые никогда не изменятся.
|
| The changing faces of the seasons
| Меняющиеся лица времен года
|
| Are those that cannot be compared
| Это те, которые нельзя сравнивать
|
| Except in love it sometimes happens
| Кроме любви это иногда случается
|
| Love grows but all too soon it dies.
| Любовь растет, но слишком рано умирает.
|
| Tadpoles turning into frogs in winter’s last farewell.
| Головастики превращаются в лягушек на последнем прощании зимы.
|
| These are signs that will never change,
| Это знаки, которые никогда не изменятся,
|
| Signs that will never change.
| Знаки, которые никогда не изменятся.
|
| Signs that will never change | Знаки, которые никогда не изменятся |